Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Galya
Galya Çeviri Rusça
49 parallel translation
- Galya vio a Gorodetsky por la noche
Галя ночью встречалась с Городецким.
Estos son mis amigos, Galya y Tolya.
Это мои друзья, Галя и Толя.
- Es el cumpleaños de Galya.
У Гали сегодня день рождения.
Probablemente algunos modelo-barra - actriz-barra-bailarina de striptease.
Вероятно, некоторые модели-актрисы-танцовщицы. Corsario, netichka, MannyKPD, tatotato, shamrock, Marsha, musicista, Lfiflfif, Larietta, Musa _ Ahmetov, 7vovan7, prostoslon, lotus91, nusha5, makarka, _ galya _, Keri, by _ Cherry, Ksushenka, wayofthe, lerik _ girl, Lenkaaa, elfmariel, frrrfl7, Katz, oksichka Переводчики :
No te preocupes mamá.
Без проблем, мам. Corsario, netichka, MannyKPD, tatotato, shamrock, Marsha, musicista, Lfiflfif, Larietta, Musa _ Ahmetov, 7vovan7, prostoslon, lotus91, nusha5, makarka, _ galya _, Keri, by _ Cherry, Ksushenka, wayofthe, lerik _ girl, Lenkaaa, elfmariel, frrrfl7, Katz, oksichka. Переводчики :
Galya, ven aquí. Necesito decirte algo.
Галя, сюда иди, чё скажу.
No, Galya.
Да, Галенька, да.
Galya...
Галя.
Galya.
Галя.
Galya, es suficiente.
Галя, всё. Галя!
Galya, ¿ cómo te sientes?
Галя, Галь, ты как себя чувствуешь?
Galya, te voy a desatar, ¿ sí?
Галя, я тебя сейчас развяжу, ладно?
No Galya, vodka no.
Это тебе нельзя, Галюша.
¡ Galya!
Галя! Галь!
No estás siendo sincera conmigo, Galya.
Чё-то ты темнишь, Галь.
¡ Galya! ¿ Estás ahí?
Галя, есть ты?
¡ Galya, lo sé todo!
Галя, я уже знаю!
Galya, ¿ qué has hecho?
Галя, ты чё наделала?
Galya, ¿ qué has hecho?
Галь, ты чё наделала?
Galya, le rompiste la cabeza a Edik.
Галя, ты же Шаргунову всю голову проломила.
Galya, la policía está en camino.
Галя, милиция сейчас приедет.
Galya, ¿ está todo bien ahí dentro?
Галюша, Галя, всё нормально у тебя?
Galya, deja que entren los médicos Están aquí.
Врачей, Галя, пусти. Врачи, Галя, приехали.
Galya, hablé con ellos al respecto.
Галя, я договорилась.
¡ Guarda los fósforos por ahora, Galya!
Спички пока не надо, Галя!
Galya, hablé con ellos.
Всё, Галя, я договорилась.
¡ Galya, contrólate!
Галка, не борзей!
Queremos ayudar, Galya.
Мы по-доброму, Галя.
¡ Galya!
Галка!
Estoy de tu lado, Galya.
Я на твоей стороне, Галя.
Galya!
Галя!
Galya no sabe nada de eso, pero usted debe entender que tengo un salario bajo.
Галя об этом ничего не знает, но, поймите, у меня очень маленькая зарплата.
Le pido que no se lo cuente a Galya.
Я очень вас прошу, только Гале об этом не говорите.
- 38, Galya.
Галь, 38.
¡ Galya!
Галя!