Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Geronimo
Geronimo Çeviri Rusça
38 parallel translation
- "Shout Geronimo" - Malditos chillones.
Орут как недорезанные!
- "Geronimo, look out below" - Puta madre.
Высший класс.
¿ Cómo puede ser el gran Geronimo Armstrong una carga?
Как великий Джеронимо Армстронг может быть кому-то обузой?
Mi padre, Geronimo Armstrong la recomendó mucho.
Мой отец, Джеронимо Армстронг, рекомендовал вас.
Geronimo ya no está...
Геронимо ушел
"Geronimo Jackson"?
"Джеронимо Джэксон"?
Como expero en cosas musicales Nunca oí hablar de estos tipos, dando un toque eléctrico como es que pueden ser. "Geronimo Jackson."
Как эксперт по всему музыкальному, я никогда не слышал об этих ребятах, как бы это не шокировало.
Has escuchado a Geronimo Jackson?
Когда-нибудь слышал о Джеронимо Джэксон?
¿ Así que te gusta Geronimo Jackson, eh?
Значит, нравится "ДжэрОнимо Джэксон"? Да.
"Geronimo."
"Джеронимо".
¡ Geronimo!
Джеронимо!
Geronimo!
Джеронимо!
¡ Geronimo!
Вперед!
¿ No entrena a Geronimo Padilla?
А разве он не тренирует Падиллу?
Solo lamento que os hayáis perdido a Geronimo D.
Как жаль, вы пропустили выступление Джеронимо.
Por lo que sabemos, trabaja para el gobierno y puede encerrarnos en Geronimo Bay por el resto de nuestras vidas.
Насколько нам известно, он работает на правительство и может упечь нас в Джеронимо Бэй до конца наших дней.
¿ Qué tan difícil puede ser? En caso de Pocahontas y Geronimo protegerlo?
Это насколько ты крутой, чтоб тебя защищала Покахонтас и Джеронимо?
A la de tres, vamos a decir Geronimo. ¿ Preparados?
На три, скажем Джеронимо. Готовы?
Geronimo.
Джеронимо.
Es básicamente la misma estrategia que Geronimo utilizado contra el ejército mexicano en Guadalupe.
Практически та же стратегия, что и у Джиронимо против мексиканской армии в Гваделупе.
Cuando todo ha terminado, las valientes posiciones sobre una roca por encima de los soldados que mueren, y él les escucha pedir misericordia, rezar a san Jerónimo, San Geronimo, por su liberación.
Когда всё кончилось, храбрый забрался на камень, прямо над трупами, он слушал их мольбы о пощаде, мольбы святому Иерониму, Сан-Джеронимо, о спасении.
Así es como Geronimo obtuvo su nombre.
Вот так Джеронимо и заработал своё имя.
No sé qué es lo de Geronimo.
Не понимаю, о какой Ящерице ты говоришь.
Geronimo es como llamó Stu a su motocicleta de 1950 Jefe Indio Blackhawk que le regaló su ausente y rico padre en su undécimo cumpleaños.
Ящерицей Стю называл черный индийский армейский мотоцикл 1950 года выпуска подаренный его богатым "воскресным" папой на его 11-й день рождения.
Stephie, tenías razón sobre el color amarillo y Geronimo.
Стефи, ты была права насчет желтого цвета и Ящерицы.
Geronimo. !
Работает!
Este es mi socio, Geronimo.
Это мой помощник, Джеронимо.
Sr. Smithson, Sr. Geronimo, Sr. Renfield, han sido hallados culpables de hurto mayor, usurpación de identidad, y en general de contar un montón de mentiras.
Мистер Смитсон, Мистер Джеронимо, Мистер Ренфилд вы были признаны виновными в воровстве, целенаправленной краже и за огромное количество лжи.
Cuando tengamos ingresos constantes, vamos cada noche a Geronimo.
Когда у нас будет стабильный доход, ходи в "Джеронимо" хоть каждый день.
YO SOY GERONIMO
Я ДЖЕРОНИМО
¿ Aún voy a buscar a Geronimo, o Snyder también mintió sobre eso?
Я ищу Джеронимо, или тут Снайдер тоже солгал?
Iré subiendo en la cadena alimenticia hasta encontrar a Geronimo.
Вскрою всю цепочку. Найду Джеронимо.
Geronimo necesita a todo soldado leal a la causa preparado y dispuesto a pelear.
Джеронимо нужен каждый солдат, верный и готовый сражаться.
# Geronimo, Geronimo, they're falling like they're dominoes # Please believe it and let that be the reason # Geronimo, Geronimo, they're falling like they're dominoes
d Geronimo, Geronimo, they're falling like they're dominoes d d Please believe it and let that be the reason d d Geronimo, Geronimo, they're falling like they're dominoes d
# Geronimo, geronimo These girls are falling dominoes # They, they call me dynamo # But I be yelling vamonos
d Geronimo, Geronimo These girls are falling dominoes d d They, they call me dynamo d d But I be yelling vamonos d d So you'bout to undergo Daenerys in a Game of Thrones d d No, I'm not no common hoe d
Me encanta Geronimo Jackson.
обожаю Джеронимо Джексона.
Acercándose tres kilometros. ¡ Geronimo! ¡ Sí! ¡ Sí! ¡ Esto es jodidamente genial! ¡ Kev!
Высота 10 000 футов. Давай, вперёд! Офигеть, как прекрасно!
Obra maestra, Geronimo.
Это шедевр, Джеронимо.