English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Girlfriend

Girlfriend Çeviri Rusça

33 parallel translation
You will never get a girlfriend.
У тебя никогда не будет подружки.
Girlfriend in a Coma.
"Girlfriend in a Coma." ( "Девушкa в Коме" )
That's not bad. I also had to go to a few houses as his girlfriend.
- Мне ещё пришлось пройтись по домам в качестве его девушки.
Tu novia es muy cercana a la persona que más me importa.
Your girlfriend is very close With the person i care most about.
Están haciendo un video para su novia.
They're making a video for his girlfriend.
Bueno, Sasha acaba de hacer "The Girlfriend Experience" de Steven Soderbergh.
Саша недавно снялась в фильме Содерберга "Девушка по вызову".
El camino me decía que una novia a distancia que duerme mejor en un autobús de lo que nunca lo hizo en su propia cama es una gitana y una nómada, y... no es una novia.
The road said that a long-distance girlfriend who sleeps better on a bus than she ever has in her own bed Is a gypsy and a nomad and... No girlfriend at all.
The Glades 1x05 The Girlfriend Experience
The Glades / Глейдс s01e05 The Girlfriend Experience / Любимая по контракту
¿ Cómo va tu "girlfriend experience"?
А как там с "любимой по контракту"?
¿ Novia?
Girlfriend?
Bueno, gracias a vosotros y a vuestros fondos de inversión, he podido darme el lujo de pagar una cantidad exagerada, y aún así tener suficiente todavía para pagar el aborto de mi novia, para un pequeño castillo en el sur de Francia,
Well, thanks to you guys and your fund, I could afford to grossly overpay for it, still have enough left over for my girlfriend's abortion, a small castle in the south of France, and, uh, prosthetic balls for my dog.
José de Nazaret no estaría ligando con su novia.
Joseph of Nazareth would not be chuckling at his girlfriend.
Espera una semana, espera un mes, pero no puedes pedirle matrimonio a tu nueva novia ahora, no en la primera Navidad de Lemon sola.
Just wait a week, wait a month, but you can't propose to your new girlfriend now, not on Lemon's first Christmas alone.
Y quiero hacer las paces contigo ayudándote a encontrar el regalo perfecto para recuperar a tu novia.
And I want to make it up to you by helping you find the perfect gift to get your girlfriend back.
¿ Mi novia?
My girlfriend?
Ni móvil, ni trabajo ni siquiera una exnovia enfadada con la que contactar.
No cell phone, no job, not even a pissed-off ex-girlfriend to contact.
Sabemos lo de tu amigo, el sargento Dunne y lo de su novia.
We know about your buddy, Sergeant Dunne, and his girlfriend.
La novia de mi papá solía trabajar aquí.
Me dad's girlfriend used to do a turn there.
Tu novia quiere un hombre seguro.
Your girlfriend wants a confident man.
La ex-novia de mi compañero de habitación, con la que acabé cuando intentó chupármela mientra dormía.
My, uh, roommate's ex-girlfriend, who I ended up with when she tried to blow me in my sleep.
¿ Me estás tratando de vender lo de la peli The Girlfriend Experience?
Пытаешься продать мне пакет подружки?
¿ Vas a disfrutar un poco a lo "The Girlfriend Experience", Albert?
Решил побаловать себя вызовом проститутки, Альберт?
¡ Hola! Bienvenidos a Girlfriend Talkshow.
- Добро пожаловать на ток-шоу "Подружки".
Anteriormente en Crazy Ex-Girlfriend...
Ранее в сериале..
Anteriormente en Crazy Ex-Girlfriend...
Ранее в сериале...
Mi novia y yo llevamos seis años juntos.
Me and my girlfriend, we've been together for six years.
Anteriormente en Crazy Ex-Girlfriend...
В предыдущих сериях...
Usted es el girlfriend- - Sherlock.
Вы подружка Шерлока.
Da una gran "Girlfriend Experience", según Brett.
- Бретт говорит, она отлично играет подругу.
¿ Qué pasa con lo de la Girlfriend Experience ", chicos? ¿ GFE?
- Да зачем вам эти подруги по вызову, парни?
Samantha Who 110 The Girlfriend
Кто такая Саманта?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]