English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Globe

Globe Çeviri Rusça

160 parallel translation
- En Dodge City, en Globe, en Tucson, en Lordsburg, en todo el Oeste.
В Додж Сити, в Глобе, в Тусоне, в Лордсбурге, по всему Западу.
Bill Scheft de Boston Globe.
... Билл Шефт - "Бостон Глоуб"...
Ellos son del "Globe" y "The Post".
А эти господа из "Глобуса" и из "Обозрения".
Soy periodista del "Daily Globe".
Я репортёр из Дэйли Глоб.
Hoy en día, Fong es un psiquiatra de prestigio. Swanee dirige mi periódico, el Daily Globe.
Сегодня док - психоаналитик высокого класса, а Свони мой босс... он главный редактор Дэйли Глоб.
Una vez en Meursault, irá directamente al "Hotel du Globe".
Вы сядете на поезд до Бургундии. По прибытии в Мерсо идите прямо в гостиницу "Глобус".
Ahora debemos encontrar el Hotel du Globe.
Мы должны разыскать гостиницу "Глобус".
¿ Cómo llego al Hotel du Globe?
Как проехать в гостиницу "Глобус"?
No va a ser lo mismo en el Globe.
"Глобус" уже не будет прежним.
Ha sido mucho mejor que los restos del Globe.
Это намного лучше, чем болтаться в "Глобусе". Я бы там больше не вынес.
Hola, ¿ el Globe?
Алло, "Глобус"?
No te gusta el Globe.
Ты же не любишь "Глобус".
Gestiono el pub Globe de Covent Garden.
Феликс Форсайт, менеджер бара "Глобус" в Ковент-Гардене.
Era Forsythe, encargado del pub Globe.
Это Форсайт, менеджер бара "Глобус" в Ковент-Гарден.
Podría volver al Globe y recoger tus cosas.
Если хочешь, зайду в "Глобус" и заберу твои вещи.
Srta. Barbara Milligan, pub el Globe,
" Мисс Барбара Миллиган, бар Глобус,
Le Globe es un hotel del lujo, un palacio, pero no tiene ducha.
"Глоб" - роскошный отель, но там нет душевых.
Esta película ganó tres premios Golden Globe, dos premios Oscar y la Palma de Oro del Festival de Cine de Cannes...
Фильм получил три Золотых глобуса, два Оскара и Золотую пальмовую ветвь Каннского фестиваля.
¡ El Globe! ¡ Por 25 centavos!
Покупайте "G / оbе" по 25 центов!
Tommy, es Charlie, del hotel Globe.
Томми? Это Чарли из Глобуса.
Lugar del Globe Theater Construido en 1599... de ver el Globe Theatre.
Театр "Глобус" Построен в 1599 увидеть театр "Глобус".
Esta carretera no va a Globe, Grace.
Это дорога не ведет в Глоуб.
Los Ángeles Globe, 1929.
Лос-Анджелес Глоуб, 1929.
O quizá el señor de Globe Motors ya que eres la puta novia de América esta semana.
Может, мистер Глоуб из "Глоуб-Моторс", раз уж ты любимица на этой неделе.
Gloria Trillo, de Globe Motors.
Глория Трилло, "Глоуб-моторс".
Una vendedora de Globe Motors.
- Продавец из "Глоуб-Моторс".
Ustedes creen que son los Harlem Globe Trotters... y yo soy la pareja que luce como idiota.
ты думаешь, что ты - "Гарлем Глобтроттерс" а я - команда, из которой ты сделал посмешище.
- De acuerdo con el Boston Globe, pasó dos horas en una cornisa amenazando con saltar si su esposa lo dejaba.
- Согласно данным "Глобуса Бостона" вы два часа стояли на окне, угрожая спрыгнуть, если от вас уйдёт жена.
- Y el Globe.
- И "Глоуб".
Denny Crane tiene que morir en grande, en la primera plana del Globe.
Дэнни Крейн должен уйти по-крупному, на первой странице "Глоуб",
- Quizá salgas en el Globe mañana.
Скорее всего, попадём в завтрашний "Глоуб".
Te he visto en los pósteres del Globe.
Я встречал твои фотографии на постерах, в прежние времена.
Bob Johnson, Boston Globe.
Боб Джонсон, "Бостон Глоб".
Se publicaban fotos de Uds. en The Globe o Boston Magazine y las llamaban las nuevas "chicas de moda".
Не так ли? Ваши фотографии постоянно мелькали в "Глоуб" или "Бостон мэгэзин", вас называли светскими львицами.
El Globe Teatro.
Театр "Глобус"!
En el Hotel Globe, cuarto 116.
- Глоуб Отель, комната 116.
En Febrero de 1968, el Boston Globe hizo una investigación de los 39 principales periódicos del país.
В феврале 1968 "Бостон Глоб" провела обзор 39-и важнейших американских ежедневных газет.
El Globe no encontró ni un solo artículo que se hubiese comentado para la retirada de las tropas estadounidenses de Vietnam.
Не нашлось ни одной газеты, которая призывала бы вывести войска США из Вьетнама.
El Teatro Globe, ahí está él.
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ... Театр "Глобус"! В его стенах – гений собственной персоной.
- Diseñó los planos del Globe.
Наш строитель. Нарисовал чертёж "Глобуса".
Al Globe, vamos.
"Глобус"! Бежим!
Hicieron que Peter construyera el Globe según su diseño.
Заставили Питера построить "Глобус" по их замыслу, их замыслу!
Deben ir al Globe, vayan.
Отправляйтесь в "Глобус".
Sus palabras dichas en un orden con la forma del Globe es un convertidor de energía.
Верная комбинация слов, произнесённая в нужном месте, которую преобразует в энергию форма "Глобуса"!
Will, ve al Globe y detén la obra.
Уилл, бегите в "Глобус". Остановите пьесу любой ценой!
¿ Qué miras? Vamos, al Globe.
Ну что стоишь, побежали!
El Globe da poder a las palabras, tú eres poeta.
Форма "Глобуса" придаёт словам силу, а вы – художник слова.
El New York Times, el Boston Globe, el Hartford Courant.
Бостон Глоб, Хадфордский Курант.
Romeo y Julieta en el Globe.
"Ромео и Джульетта" в театре "Глобус".
Shakespeare's Globe!
Шекспировский "Глобус"!
El Teatro Globe.
Театр "Глобус"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]