Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Gps
Gps Çeviri Rusça
1,886 parallel translation
Acaba de robar un coche, pero tenemos el GPS.
Он только что угнал машину, но мы отследили его по GPS.
De acuerdo, tenemos un rastreador GPS magnético.
Хорошо, у нас есть магнитный навигатор.
Rastreamos el GPS.
Мы проследим сигнал.
El sheriff Borrachín me ha dejado descargar los datos del GPS de los restos.
О, шериф Пьяница дал мне скачать данные GPS с места аварии.
No, he trabajado toda la noche en eso del GPS que trajo Roy.
Нет, я всю ночь работал над-над штукой с GPS от Роя.
¿ Has sacado algo del GPS que te dio Roy?
Ты нашел что-нибудь в данных GPS, которые Рой тебе дал?
El GPS... sitúa al coche de Ramírez... cogiendo este camino polvoriento, y parando a unos 500 metros más adelante.
Данные GPS... Машина Рамиреза... ехала по грунтовой дороге, остановилась в четверти мили оттуда.
La señal de GPS es demasiado difícil de encubrir.
Сигнал GPS слишком труден для прикрытия.
Normalmente, podrían rastrear las remesas perdidas con GPS tan pronto como los teléfonos sean activados, pero la oficina de Nueva York está cerrada.
Обычно они могут помочь отследить краденую партию по GPS, как только телефоны активируются, но офис в Нью-Йорке не работает.
Hammond, te importaría ajustar el GPS, ¿ por favor?
Хаммонд, установи, пожалуйста, навигатор.
Como ves, ¡ eso es lo que yo llamo una instrucción de GPS!
Видишь, вот что я называю навигационной подсказкой!
No, no, no vamos a atascarnos con detalles porque creo que es más importante, expresar nuestro aprecio al hombre que nos ha proporcionado la voz de nuestro GPS porque era el encantador Richard Briers, que lamentablemente murió la semana pasada, así que gracias.
Нет, нет, давайте не углубляться в подробности, потому что я думаю, более важно выразить благодарность человеку, который предоставил нам голос для нашей навигационной системы это был восхитительный Ричард Брайерс, который, к сожалению, умер на прошлой неделе, так что спасибо ему.
De acuerdo, el GPS de Javier los sitúa en la Novena con Grand.
ДжиПиЭс Хавьера показывает, что он на перекрестке 9-ой и Гранд.
Coordenadas GPS.
GPS координаты.
Hay múltiples cámaras aquí dentro y localización por GPS.
Здесь несколько камер и GPS слежка.
Le ruego que dirija su atención al GPS.
Обрати внимание на GPS.
Está presuponiendo que las tres empresas que están representadas en esta sala controlan a los conductores por medio de su GPS.
Вы полагаете, что три представителя разных автокомпаний в этой комнате отслеживают водителей посредством GPS?
Cuando los clientes acceden a su GPS por primera vez van a la pantalla de "Condiciones de uso".
Когда клиент активирует GPS первый раз, на экране появляется информация по условиям эксплуатации.
¿ No te han dado las empresas los mismos datos de GPS?
Автокомпании дали тебе одинаковые GPS-данные?
Buscaré en el medio de la nada en mi navegador.
Попробую раскопать эту глушь со своей GPS.
Bajo la apariencia de una vacuna contra la gripe... me implantó un chip de rastreo en mi brazo.
Под видом прививки от гриппа вы имплантировали GPS чип мне в руку.
¡ Esta ambulancia tiene GPS!
В скорой есть ГПС!
El GPS muestra que ésta es la zona del ataque.
GPS показывает, что это основное место нападения.
El GPS está activado.
GPS включен.
Tenía un localizador GPS.
У него есть GPS-навигатор.
- No tiene teléfono desde que vienen con GPS.
У него нет телефона с тех пор как в них появилась функция GPS
Voy a darte los siete nombres, y necesito que pongas un seguimiento GPS en cada uno de sus teléfonos.
Я сообщу тебе семь имён, и мне нужно, чтобы ты поставила GPS-жучок на каждый из их мобильников.
GPS y audio, en todos los sospechosos de ser Red John.
GPS и прослушка всех семерых, кто может быть Красным Джоном.
Deja tu teléfono encendido para que podamos seguir tu localización por GPS.
Оставь свой телефон, чтобы мы могли отслеживать твое местоположение по GPS.
El GPS dice que este es el lugar.
GPS говорит, что это то самое место.
Pero sí que estaba tu Bentley, de acuerdo a los neumáticos y confirmado por el historial del GPS.
Но судя по отпечаткам шин, твой Бентли там был, что подтверждено историей записей GPS.
El Bentley de Stefan, desafortunadamente para ti, tiene un sistema GPS con historial.
У Бентли Стефана, к сожалению для вас, есть система GPS, в которой сохраняется история перемещений.
- No hay coordenadas de GPS.
- Нет координат GPS.
Sin una señal GPS en serio no te puedo dar mucho más.
Без сигнала GPS я не могу больше ничего сказать.
Es un dispositivo de localización por GPS.
Это следящее устройство с GPS.
Abby está trabajando en el localizador por GPS.
Эбби разбирает GPS жучок.
Si hizo alguna foto y se la mandó por correo electrónico a alguien, puedo utilizar las coordenadas GPS de los datos EXIF...
Если он сделает снимок и кому-нибудь его отправит, я смогу использовать GPS координаты из базы данных EXIF...
Según el GPS del coche del Sr. Thornhill está a 1 km.
По GPS автомобиля, до Г-на Торнхилла один километр
He accedido a los registros del móvil del Sr. Thornhill, y según los datos de su GPS, estaba cerca de Columbus Circle hace dos días.
Я получил доступ к звонкам мистера Торнхилла и согласно данным GPS, он был на площади Колумба 2 дня назад.
El localizador de GPS sitúa a Finch aquí hace diez minutos.
GPS показывал Финча здесь Десять минут назад.
No voy a sacarla de la cama ni ponerle un gps y evitar que salga del país.
Я не собираюсь вытаскивать ее из постели, отслеживать по навигатору и удерживать от полётов заграницу.
Bueno, los móviles llevan apagados desde que salimos, y también el GPS.
Мы выехали за пределы действия сотовых телефонов, и GPS тоже.
Es una coordenada de GPS.
Это координаты GPS.
Tengo un GPS.
У меня спутниковый навигатор.
El GPS no es exacto por la tormenta, y no queremos a ninguno de ustedes ahí arriba sin estar listos, y que los mataran a ustedes o a los rehenes.
GPS плохо работает из-за бури, и мы не хотели, чтобы ваши люди шли куда-то неподготовленными, и поставили бы в опасность себя или заложников.
La mayoría de estos camiones tienen GPS integrado.
У большинства этих тягачей есть встроенный GPS
Ahora solo necesito los registros de llamadas, GPS, email de Blake Rickford...
Теперь мне лишь нужно разрешение суда, чтобы проверить мобильник Рикфорда, GPS машины, почту...
El GPS del coche 1504 todavía pone que está en el 3900 de Lake Shore.
* GPS-навигатор машины 1504 по-прежнему указывает на 3900 Лэйк Шор. *
Hemos encontrado el transmisor.
Точнее мы нашли датчик GPS.
- No, encontramos la caja.
- Нет, мы нашли GPS-датчик.
El GPS muestra que su coche ha estado aparcado en Boulogne desde anoche.
GPS показывает, что ее машина припаркована у отеля в Булони со вчерашнего вечера.