Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Grimes
Grimes Çeviri Rusça
444 parallel translation
Estaré encantado de avisarle. ¿ Sr. Grimes?
Я буду только рад. Мистер Граймс.
¿ Sr. Grimes? ¿ Podría venir un momento, por favor?
Мистер Граймс.
Grimes al aparato. ¿ Qué?
Граймс слушает.
Grimes, no habla en serio.
Ты никто и звать тебя никак.
Grimes. Ossie Grimes, de los Grimes de Oklahoma.
Граймс, Оззи Граймс, я из Оклахомы.
Soy July Johnson, Sr. Grimes.
Я Джулай Джонсон, мистер Граймс.
Ahí los tiene, Sr. Grimes.
Вот они, мистер Граймс. Дожидаются вас.
Un hombre ahorcado por Ossie Grimes se queda bien ahorcado.
Человек, которого повесил Оззи, будет висеть.
- Pensaba ir a ver a Grimes.
- Поеду к Граймсу.
Ésos son Red Astrachan, Mike Grimes.
Там Рэд Астрахан, Майк Граймс.
Bueno, Grimes, él tiene... creo que una puntería parecida.
Ну, Граймс стреляет, как я.... Астрахан немного лучше, если ему повезёт.
Grimes es el mejor abogado del estado.
- Гpамме лучший адвoкат в штате.
- Su abogado es Bob Grimes.
- У негo адвoкат Бoб Гpаймс.
¿ Por qué no aceptaste el trato que te ofreció Grimes?
Пoчему ты не пpинял пpедлoжение Гpаймса?
Dallas Grimes.
Даллас Граймс.
Esposa de Muddy Grimes.
Жена Мадди Граймса.
Déjame decirte algo, Grimes.
Дам совет, Граймс.
Grimes.
Граймс
Muévete, Grimes!
Бегом, Граймс!
- Grimes, corre!
- Граймс, беги!
Grimes, échale una mano!
Граймс, помоги!
Grimes!
Граймс!
Grimes, aléjate de las paredes.
Граймс, держись подальше от стен.
Grimes! Estás bien?
Граймс, ты цел?
Soy el Tte. Frank Grimes, Policía de Chicago. ¿ Ud. está a cargo?
Я лейтенант Фрэнк Граймс из Чикагского управления полицией.
John, habla Frank Grimes.
Джон, это Фрэнк Граймс.
Quiero ver a Frank Grimes!
Я хочу видеть Фрэнка Граймса.
Estoy buscando a Charlie Grimes.
Я ищу Чарли Граймза.
Es Ud. Charles W. Grimes?
Вы Чарльз В. Граймз?
Bienvenida a Grimes y Asociada.
Добро пожаловать в офис Граймз и коллеги.
Que dice, Sr. Grimes?
Так что скажете, мистер Граймз?
Que le parece? El Sr. Grimes decidio venir, despues de todo.
мистер Граймз решил все же к нам присоединиться.
Sabe que Charlie Grimes tiene antecedentes de ser un borracho perdido?
Миссис Кьюбик, вы в курсе, что у него проблему с алкоголем?
Esta sobrio, Sr. Grimes?
Вы трезвый, мистер Граймз?
- Charlie Grimes.
- Чарли Граймз.
Habla a C.W. Grimes y Asociados.
Граймз и коллеги.
- Te gusta tener tus secretos con Grimes.
Зачем эти секреты от меня.
Podria decir "Grimes y Kubik".
Знаете, фирму можно было назвать "Граймз и Кьюбик".
Quitarán a Tammy Grimes los sábados en la noche.
Шоу Тэмми Граймса убрали из субботнего вечернего эфира.
Buen día, señoras y señores, pueden tomar asiento. ¿ Quién es el próximo? - Herman Grimes.
М-р Рор, м-р Кейбл, есть возражения по поводу включения м-ра Граймза в состав присяжных?
- ¿ Quién? ¿ Y qué es lo que dice? - ¿ Hay un Herman Grimes en la corte?
Истец приветствует м-ра Граймза в числе наших присяжных, Ваша честь.
Sr. Rohr, Sr. Cable, alguna objeción sobre que el Sr. Grimes participe del jurado?
Но если б вы оказались в моей ситуации, вы бы освободили меня от- - В вашей ситуации, м-р Истер?
Su Señoría, el Sr. Grimes es bienvenido a nuestro jurado.
Да, Ваша честь. - Слышали о "Мэдден Челлендж"?
Pero dígame, ¿ a quién tiene? Hernandez, Deshazo, Grimes y Dupree están conmigo. Deets y Duke seguirán a los otros.
Вы слышали, что говорил вам м-р Гарленд Дженкл президент фирмы "Виксберг" сидя в этом самом кресле?
- Herman Grimes no está en mi lista. Estoy aquí, Su Señoría.
Впереди дверь как в салуне, милый.
Sr. Grimes, sí.
Мистер Граймс.
Me llamo Ossie Grimes.
Меня зовут :
¿ Dónde está Grimes?
Где Граймс?
Espere un minuto, Sr. Grimes.
- Доброе утро. Здесь сказано, что вы работаете в магазине электроники.
Bien, Sr. Grimes, estoy impresionado.
М-р Истер, вы смотрите на часы уже второй раз. Мы вас задерживаем?
Estuve observando a muchas personas muy de cerca durante la selección del jurado y sólo este hombre, no sé su nombre, Sr. ¿ Cuál es su nombre? - Herman Grimes. - Sólo el Sr. Grimes...
Он входит в лифт и вставляет 36-зарядную обойму в полуавтоматический пистолет модели "Перформа-990", а поднявшись на третий этаж он открывает огонь по своим бывшим сослуживцам и прежде чем застрелиться, убивает 11 человек и тяжело ранит еще пятерых.