Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Harvest
Harvest Çeviri Rusça
17 parallel translation
Informe de la cosecha.
Harvest produce report
En mi segundo número, "Shine On Harvest Moon" la orquesta y yo vamos a veces en tonos distintos.
В моем втором номере, в "Свете полнолуния", мы с оркестром берём чуточку в разной тональности.
Pensé en ir al Gentle Harvest.
Я думаю мы пойдем в "Gentle Harvest".
Se cambió el nombre a Ángela Harvest.
То есть, была. Она сменила имя на Анжелу Харвест.
Bien, me alegra tener el número de la empresa City Harvest.
О, ну, я рад, что у меня есть кое-что для городского сбора урожая.
Escuchad Golden Harvest semillas y alimentos, sufrido otro revés hoy por la muerte de su capataz Fred Boyd
"Сельскохозяйственная компания'Золотой Урожай'сегодня потерпела очередную неудачу в слушаниях в связи со смертью бригадира Фреда Бойда".
Golden Harvest, está al norte de la ciudad.
'Золотой Урожай'располагается к северу от города.
Hotch, hay un viejo granero de semillas y alimentos al norte de la ciudad llamado Golden Harvest.
Хотч, севернее города располагается зернохранилище под названием'Золотой Урожай'.
Postmortem, pudimos recoger toda su sangre.
Postmortem, we were able to harvest all of her blood.
Hace cinco años, Frank Arnestos, un contable que trabajó como tesorero de la iglesia Grace Harvest en Little rock desapareció con los fondos de la iglesia.
Пять лет назад Фрэнк Арнестос, бухгалтер, который служил казначеем в церкви "Грейс Харвест" в Литл Роке, пропал с деньгами церкви.
El reverendo Lance Calvin era el pastor de la iglesia Grace Harvest.
Преподобный Ленс Келвин был священником в церкви "Грейс Харвест".
¿ Harvest Queen 2008?
Королева урожая 2008?
Harvest Moon.
"Harvest moon".
Hey, hola! Temporada 6 Episodio 3 Deadly Harvest
Привет. Хорошо. Моя мама никогда не отказывалась проводить с нами время.
Recuerdo que lloraste durante semanas mientras escuchabas Harvest de Neil Young día y noche.
Помнится мне, ты рыдал неделями, пока слушал альбом Нила Янга сутки напролет.
SMALLVILLE • TEMPORADA 10 • EPISODIO 6 :.. • ·. · ´ HARVEST ` ·. · •
Кто-нибудь, спасите меня
Cuando hicimos "Blue Harvest" dijeron :
"О, да вы спятили".