Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Heló
Heló Çeviri Rusça
11 parallel translation
Sólo se puede suspirar Pero para revivir lo que ha sido Cuando el invierno llegó y el corazón se heló
Не вернуть назад летний день, когда здесь становится холодно, и ваше сердце в тумане, все, что вам нужно делать - это любить.
Te heló el corazón.
Твое сердце черствеет
Sí, oí tu nombre en una conversación que me heló los huesos.
Да, твое имя упоминалось в разговоре, который перепугал меня до смерти.
Así escapó el Dr. Malo... y se heló criogénicamente... para regresar cuando ya no reinara el amor libre... sino la codicia y la corrupción.
Вот так Доктор Зло сбежал... заморозив себя, чтобы вернуться к нам тогда, когда правление свободной любви уже закончится... и на Земле опять воцарятся алчность и коррупция.
El tubo de combustible se heló.
Бак обледенел.
Me heló el cerebro.
Судорога.
Su muerte, cuyo espíritu inflamaba hasta al más tosco paisano de su ejército habiéndose esparcido, heló el valor mejor templado de sus tropas.
В ленивейших бойцов огонь вдыхал,. Его рядов крепчайшую отвагу Смерть его лишила пыла и огня Он все скреплял.
Ey, ¿ encontraste a quien heló a Ivan?
Они нашли чувака, который грохнул Айвана?
Se me heló la sangre.
У меня кровь застыла в жилах.
Todo muy amable... Algunos demasiado amable... En una forma que me heló hasta el hueso.
Все добрые письма... некоторые слишком добрые... так что меня пробирало до костей.
Heló.
Мороз.