Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hermoso
Hermoso Çeviri Rusça
8,788 parallel translation
Es metal frío y duro pero es de algún modo tan delicado... y tan hermoso.
Холодный металл, но он настолько деликатный и красивый.
Eso fue hermoso.
Это было прекрасно.
La chupé en la cocina. Puso un hermoso mostrador de cuarzo.
Я наткнулся на нее на кухне – там такая роскошная стойка из кварца!
Tiene un hijo hermoso, señora Roberts.
У Вас красивый ребенок, госпожа Робертс.
¡ Qué hermoso ereis!
Как ты прекрасен!
Este árbol será hermoso en primavera.
Это дерево весной красивое.
Es en realidad bastante hermoso.
И это прекрасно.
¡ No es hermoso!
Разве он не прелесть!
- Sí, míralo. Es hermoso.
- Ага, он выглядит потрясающе.
Hermoso.
Красивая.
Eso es lo más hermoso que alguien me haya dicho, jamás.
Это самое прекрасное, что мне когда-либо говорили в жизни.
Es hermoso, Bill.
- Очень красиво, Билл.
Es hermoso.
Красивые.
Es hermoso.
Красиво.
Es hermoso.
Как красиво.
Qué hermoso eco.
Какое прекрасное эхо.
Es lo más hermoso que vas a ver en tu vida.
Это самая красивая вещь, которую ты только увидишь в своей жизни.
Hermoso.
Чудесно.
Eso es tan hermoso, Caroline.
Это так лестно, Кэролайн.
Será hermoso.
Это будет прекрасно.
- soy hermoso.
Я прекрасен.
Es hermoso, cielo.
Они прекрасны, куколка.
Él era un chico hermoso y fuerte.
Он был красивым мальчиком, сильным.
Cuesta entender que sea ilegal pintar algo tan hermoso.
Сложно понять почему это противозаконно делать что-то такое прекрасное.
Este será un día hermoso.
Прекрасный будет денёк.
esto es realmente hermoso.
Здесь и правда красиво!
Eso es hermoso.
- Всё прекрасно.
¿ Ir a una fiesta a un lugar hermoso?
Большой прием в красивом месте.
Es en verdad hermoso.
Здесь очень красиво.
Es un pensamiento hermoso.
Хорошо, что вы так настроены.
¿ Ese es mi hermoso nieto?
Это мой прекрасный внук?
Este maduramos el Seyval Blanc que crea un hermoso jugo blanco.
Да, и... мы выращиваем "сейваль блан", дающий прекрасный белый сок.
Eso es hermoso.
Очень красиво.
Mickey era tan hermoso.
Микки бы необыкновенным.
Soy madre de un hermoso hijo llamado Louie.
Я мать чудесного мальчика по имени Луи.
Es tan hermoso aquí.
Как здесь красиво.
No, pasando el tiempo con buena gente... en un hermoso loft de New Orleans.
Нет, провожу время с хорошими людьми в великолепном лофте в Новом Орлеане.
¿ Es hermoso aquí, verdad?
Здесь красиво, правда?
Es... este hermoso pedazo de playa...
Это... эта прекрасная полоса пляжа.
Este es un hermoso restauran...
Милый ресторан...
Hermoso.
Великолепно.
Hermoso trabajo.
Чудесная работа.
Hermoso.
Очаровательно.
Ves, la muerte es algo hermoso
Видите ли, смерть - красивая вещь.
Es hermoso.
Красота.
Eso fue... eso fue hermoso.
Это было... это было мило.
Somos grande es hermoso.
Мы - "Большие Значит Прекрасные".
Soy hermoso.
Я прекрасен.
Hoy eres hermoso, fuerte... tan grande.
Теперь ты красив, силен... высок.
Wow, eso es hermoso.
Ничего себе. Красота!
Es hermoso.
Красивое.