Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hu
Hu Çeviri Rusça
135 parallel translation
Hu ¡ r no es la soluc ¡ ón.
Бегство - это не решение.
¡ Hu...
Ху...
Hu...
Ху...
Hu...
Ху..
Hu, hu, hu, me dijo "querido".
Она сказала "дорогой".
Vamos a matricularlo en la escuela Wu-hu.
Будешь теперь учиться в школе Вуху.
- Hu, vos faraón, caminemos
Всё хорошо?
Chou Yuan también da clases de hu chin.
Чоу Юан преподает и "ху чин".
Contactos en el bajo mundo del Giang Hu pueden estabilizar su posición.
Заведи связи на "дне" Чжан-Ху. Это укрепит твои позиции.
Es la forma de vida del peleador del Giang Hu :
Таковы законы дна. Либо ты убиваешь, либо тебя убивают.
Tú me cautivaste con el mundo del Giang Hu.
Меня очаровали твои рассказы о дне Чжан-Ху.
Creí que dando mi espada podría escapar del mundo del Giang Hu.
Я думал, что отдав меч, я избегу встречи с преступным миром.
El hampa, el Giang Hu, es un mundo de tigres y dragones lleno de corrupción.
Преступный мир полон крадущихся тигров и прячущихся драконов... но их полны и наши чувства. Мечи и ножи таят опасность, но и человеческие отношения тоже.
Mira cuántos problemas has causado. Ahora sabes cómo es la vida del Giang Hu.
Ты доставила всем столько неприятностей... зато теперь ты знаешь, что такое дно Чжан-Ху.
- Somos todos amigos lo veremos ahora o mas adelante hu?
- Чо? Да Щас. - Мы её посмотрим рано или поздно.
hu de que era... Realmente fantástico.
Я думаю, а, что это было... очень прекрасно.
- Así que lo mató Hu Li, por las placas.
Ю Ли yбила eго из-за клишe.
Fantástico. Y, Lee, tú conoces a Hu Li y las Triadas, ¿ cierto? - Sí.
А ты, Ли, ты вeдь знаeшь Ю Ли и Триады, так?
¿ Me pueden ayudar? ¿ Pueden averiguar dónde tiene Hu Li las placas?
Узнаeтe, гдe Ю Ли прячeт клишe?
- Hu Li podía habernos matado.
- Что? - Ю Ли yбила бы нас. - Ты сошёл с yма?
Islas P ´ eng Hu.
Острова Пен Гу.
"Islas P ´ eng Hu Gráfico de Tácticas"
* Острова Пен Гу. Расстановка сил. *
También necesito información de nuestra base en las islas P ´ eng Hu.
Я все предусмотрел. Мне так же понадобится информация по оснащению подразделений на островах Пен Гу.
¿ Sabe algo del HU2340?
А как на счёт HU-2340?
Tardé cinco años en conseguir el HU23240.
Потребовалось 5 лет, чтобы получить такое количество HU-2340.
A mí también, Hu.
Я тоже, Ху.
Cuando su nombre chino era Who Shu Ko Hu,
В то время как его китайское имя был о "Ху Шу Ко Ху!"
EL Dragón Imperial, Soberano del Viento y la Lluvia, pide a la mariposa Hu-Die que guarde sus alas, como los pétalos cerrados de una flor.
Императорский дракон, повелитель ветра и дождя,.. ... призывает бабочку Ху-Дие,.. ... чтобы она склонила свои крылья над лепестками цветов.
- Una vieja fábula del Dragón y la bella mariposa Hu-Die que escapo del Jardín Celestial.
Старинная сказка о драконе и красавице-бабочке Ху-Дие,.. ... сбежавшей из небесного сада.
- "El dragón aguarda el regreso de Hu-Die a las flores del Jardín Celestial."
- Каждый день дракон изобилия и блага ожидает возвращения Ху-Дие к цветам своего небесного сада.
Reporteros de Sexy Action School News Team, hu! Eeh, Token, puedo hablarte un minuto?
Вперед, команда "Сексуальных Экшн-новостей"!
Gracias por seguirme el juego. Chai-hu.
Спасибо, что подыграли.
¿ Las pastillas de chai-hu causan esta insuficiencia hepática?
Таблетки Чай Ху вызвали такой отказ печени?
Aún hay rastros de chai-hu en su organismo.
Он просто заново его отравит.
- Y se vende en el mismo sitio web que vende las pastillas de chai-hu.
И продается на том же сайте, что продает его таблетки Чай Ху.
¿ Hu - -
Хью...
Hu... eso soy yo!
Фу... Это была я!
Huye-ye de Atila el hu-no-no!
Вали бегом-гом. Там Аттила гунн-гунн.
Luego dómenlo, hagan una citología de esputo, y busquen en su líquido cefalorraquídeo anticuerpos anti-Hu.
Доказательства - все. Только правда имеет значение.
- Fui yo quien insistió, Hwang-hu Mama.
- Это я настояла на этом. Хви Хунг Мама.
Luego broncoscopía, citología de esputo y revisen su CSF por anticuerpos anti-hu.
Затем смыв с бронхиальных путей, сделайте цитологию мокроты, и проверьте его СМЖ на Анти-Hu антитела
Yo comprendo que el negocio de jiang-hu debería ser manipulado en jiang-hu muy
Я же понимаю, что бизнес это бизнес и его надо вести как бизнес.
- Eres una hu � sped y lo sabes.
Ты здесь гость, и ты об этом знаешь.
Cuando el hu � sped y la persona comparten la misma experiencia de forma simult � nea, se llama consciencia dividida.
Когда хозяин и его воплощение испытывают одно и то же одновременно, это называется сопутствующее сознание.
Hu-hu-hu! ¡ Oigan! ¡ Aquí está la diversión!
Вот так веселье.
Está en mandarín, dice : "La Cocina del Señor Hu".
Написано "Мандаринская Кухня мистера Ху".
¡ Hu... huy! Oye, ¿ Cuándo creció tanto el árbol?
И чего это дерево выросло таким высоким?
Lasse... uh-hu.
Лассе?
¡ Hu Li!
Ю Ли!
"Islas P ´ eng Hu"
* Капитану 1-го ранга Уайли, острова Пен Гу *
Es el hu.
Не кто, а Ху.