English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hur

Hur Çeviri Rusça

75 parallel translation
- Conseguiré lo suficiente para financiar Ben-Hur con caballos de oro.
- Я достану столько денег что смогу снять фильм "Бен Гур" с конями из чистого золота.
¿ Tendría un Ben Hur de 1860?
Нету ли у вас "Бен-Гура", 1860 года?
- Un Ben Hur de 1860.
— Я спросил, есть у вас "Бен-Гур", 1860 года?
¿ Tiene un Ben Hur, 1860 con errata en la p. 116?
У вас есть "Бен-Гур", 1860 года, третье издание, со сдвоенной линейкой на странице 116?
- ¿ Ben Hur, 1860?
— "Бен-Гура", 1860 года?
Príncipe Judas Ben Hur.
- Принц Иудеи Бен-Гур.
El tal Ben Hur, es el hombre más rico de Jerusalén.
Бен-Гур - самый богатый человек в Иерусалиме.
Mi vida pertenece a la casa de Hur.
Моя жизнь принадлежит дому Гура.
Tribuno soy el mayordomo de la casa de Hur.
Трибун, я управляющий дома Гура.
Judas Ben Hur es inocente. Usted lo conocía, Tribuno.
Иуда Бен-Гур не мог совершить этого, вы же знали его.
Judas Ben Hur.... déjame morir.
Иуда Бен-Гуp. Иуда Бен-Гур, дай мне умереть.
Judas Ben Hur. Eres un judío, pero corriste en el gran circo.
Ты иудей, и ты участвовал в ристаньях в Большом Цирке!
Judas Ben Hur mi gente reza por alguien que pueda ganar a Messala.
Иуда Бен-Гур, мой народ жаждет найти возничего, который победил бы Месаллу.
Judas Ben Hur está vivo.
- Иуда Бен-Гур жив.
Judas Ben Hur.
Иуда Бен-Гуp.
El príncipe Hur.
Мой возничий - принц Гур.
De la familia Hur.
Они из семьи Гур.
Soy Judas Ben Hur.
Но я - Иуда Бен-Гур.
Al que yo amaba era a Judas Ben Hur. ¿ Qué le sucedió?
Я полюбила Иуду Бен-Гура. Что с ним случилось?
Za y Hur fueron tras ellos.
За и Хар пошли за ними.
Za y Hur han ido con ellos y debemos ir tras ellos.
За и Хар пропали вместе с ними мы должны пойти за ними.
- ¡ Hur no los ayudaría a escapar!
- Хар не стала бы помогать им!
¡ Hur no iría con ellos!
Хар не пошла бы с ними!
Za y Hur vinieron a liberarlos... y encontrar una forma de hacer fuego.
За и Хар пошли освободить их.. и найти способ добыть огонь.
Hur dijo que tú eras Amigo.
Хар сказала, что тебя зовут Друг.
Toby, tengo aquí a otro típico Ben Hur.
У меня здесь настоящий Бен-Гур.
Como el elegante romano en Judah Ben-Hur... estos cuadrigueros modernos batallan ferozmente.
Как Роман и Бен-Гур, эти всадники бьются до последнего.
En una tienda de Ben Hur, a unos 80 Km. de aquí.
Магазин за Бен Хуром, в 50 милях отсюда. Да.
¿ Qué has descubierto? He hallado ADN klingon y hur'q. Y restos de compuestos metálicos de una bat'leth klingon.
Я обнаружила на ткани ДНК как клингонов, так и хур'ков, и следы металлических сплавов, которые мог оставить только клингонский бат'лет.
No se percataron, pero eran grabados hur'q. ¿ La palabra klingon para "marginados"?
Хур'к... это клингонское слово, значащее "посторонний", да?
Lo único que queda de los hur'q, los grandes saqueadores de la galaxia.
И это все, что осталось от хур'ков - величайших мародеров галактики.
La espada estará en la cámara que sirvió de museo central, al igual que los grandes tesoros que robaron los hur'q.
Теперь, меч должен быть в зале, который когда-то был Центральным музеем, вместе с другими величайшими сокровищами, награбленными хур'ками.
- Para que solo entren los hur'q.
Чтобы только хур'ки могли войти?
Necesitamos un guía hur'q para cruzar al otro lado.
Если вы правы, нам понадобится гид - хур'к, чтобы пройти.
Quizá podamos engañar al sensor para que crea que somos hur'q.
Нам, возможно, удастся обмануть сенсор, чтобы он решил, что мы - хур'ки.
Podemos reconfigurar el tricorder para que emita señales de vida hur'q.
Мы можем перенастроить трикодер на излучение признаков жизни хур'ка. Именно.
En una taberna de Torna IV, contaste la historia de una tela hur'q que te conduciría hasta la espada.
Ты заворожил нас историей о хур'ковской ткани и как она должна привести тебя к мечу.
Mi madre se llama Sunmi Hur, y el nombre de mi padre es Donghee Jee.
Моя мама Сун Ми Ху, а папа Донжи Джи
- Sunmi Hur... "
Ху Сун Ми
Eres un esclavo - en una película de Ben Hur.
Ты раб из фильма "Бен Гур".
Es una competencia de botes, no Ben Hur.
Это же гонка на лодках. Не Крестовый поход.
La Casa Random hoja 1.610 entre'Bellamy'y'Ben Hur'.
Словарь "Ларюсс", страница 670. Где-то между Бен Гуром и бельфлёром.
- ¿ Qué dices, tío? - Pareces Ben-Hur, tronco.
- Ты что городишь, дядя?
¿ Ok, se acuerda la escena de la galera en Ben-Hur?
Ладно. Помните сцену с гребцами в "Бен Гуре"?
Quiero saltar hasta la referencia a Ben Hur
Хочу найти ссылку на "Бена Гура".
Oh, debe referirse a los páramos de An-hur Se encuentran más allá de la ciudad
Это должно означать пустоши Анхур. Они лежат далеко вне города.
Dirigida por HURJin-ho
Режиссёр Хо Чжин Хо / Hur Jin-ho
- Ben Hur. - Ok, ok, cálmate.
Выяснили, что в последний раз он был в кино в 1959-ом.
¿ Príncipe de Hur?
Принц Гур?
Ya me siento hur'q.
Я уже чувствую себя хур'ком.
Parece un hur'q.
Он - словно хур'к.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]