English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ibn

Ibn Çeviri Rusça

101 parallel translation
Yo soy Alí ibn el Kharish.
Я Али ибн эль-Хариш.
El rey Ibn Saud : "Hay 50 millones de árabes". " ¿ Qué importa perder diez millones para exterminar a los judíos?
"У нас пятьдесят миллионов арабов : не беда, что мы потеряем... десять миллионов, уничтожив всех евреев".
Te peleé por rechazar a los príncipes : a Abu Abdula ibn Abdala, a...
Я ругал тебя за принца Абу Абдулла ибн Абдулла...
El ánimo de esta calle, Ibn Gvirol, dónde he vivido los últimos 20 años, ¿ acaso cambiaron alguna vez?
20 лет я живу на улице Ибн-Гвироль, но менялось ли когда-нибудь настроение этой улицы? Мне кажется, что нет.
Mis ancestros... son Ali Ibn Mahmoudm, Ibn Hani, Ibn Othman... el calígrafo de Córdoba.
Мой предки... Али ибн Махмуд, Ибн Хани, Ибн Осман, каллиграф Кордовы.
Soy Ahmed Ibn Fahdlan, Ibn Al Abbas...
Я Ибн Фадлан
Ibn Rasid, Ibn Hammad. Y las cosas no siempre fueron así.
Ибн Аль Аббаз Ибн Рашид Ибн Хаммад, и прежде я жил иначе.
Soy Ahmed Ibn Fahdlan, Ibn Al Abbas, Ibn Rasid.
Меня зовут Ахмед Ибн Фадлан Ибн Аль Аббаз Ибн Рашид...
Ahmed Ibn Fahdlan. "Ibn" significa "hijo de".
Ибн - значит, "сын такого-то".
Alabado sea Alá, el misericordioso y compasivo. Que bendiga a los hombres paganos... que adoraron a otros dioses, que compartieron su comida... y derramaron su sangre para que Su servidor... Ahmed Ibn Fahdlan, pudiera convertirse en un hombre... y un útil sirviente de Dios.
Хвала Аллаху всемогущественному и всемилостивому, и да благословит он язычников, которым дороги их боги, которые делились едой и проливали кровь, дабы слуга Аллаха Ахмед Ибн Фадлан смог стать мужчиной... и достойным служителем божьим.
En el siglo XI a los secretos seguidores de al-Hasan ibn-al-Sabbah les enseñaron a no creer en nada y cuestionarlo todo llevando a cabo rápidos y traidores asesinatos de compañeros musulmanes y lo hicieron en un estado de éxtasis religioso.
В 11-м веке тайные последователи Аль-Хасана ибн-Аль-Саббаха которых обучили ничему не верить и осмеливаться на все осуществляли очень быстрые и коварные убийства братьев-мусульман и делали это в состоянии религиозного экстаза.
Lo estoy diciendo bien, al-Hasan ibn-al-Sabbah?
Я правильно произношу - Аль-Хасан ибн Аль-Саббах?
El explorador islámico Ibn Battuta viajó con un grupo de huérfanos que iba camino a un shido remoto oculto entre montañas nevadas.
Исламский исследователь Ибн Баттута путешествовал с группой сирот которых везли в уединенный сидо спрятанный среди заснеженных гор.
Abu Musa Jabir ibn Hayn hizo una contribución más grande al desacreditado campo de la alquimia que la que Halbert Vanderplatt hizo a la neurobiología.
Абу Муса Джабир ибн Хайян внес большой вклад в дискредитацию алхимии чем Альберт Вандерплатт в нейробиологию.
Lo renta el Príncipe Sayif Ibn Alwaan en pagos mensuales.
Арендована на имя принца Саифа ибн Альваана, по ежемесячному договору.
¿ No es ese el príncipe Sayif Ibn Alwaan?
- Это не принц Саиф Ибн Алваан? - Да, это он.
Sí. Así llamamos los amigos al Príncipe Omar Ibn Alwaan.
Да, именно так друзья называют принца Омара Ибн Алваана.
Mantén a tu padre alejado de la familia Ibn Alwaan.
Держи своего отца подальше от семейства Ибн Алваан.
Ahora... Escucha... Mantente alejado de los Ibn Alwaans.
Теперь, послушай... держись подальше от Ибн Алваанов.
Quería que creyera que era un regalo del príncipe Omar Ibn Alwaan.
Он хотел, чтобы я поверил, что это подарок от принца Омара Ибн Альваана.
211 ) \ blur.5 \ fay-0.12 \ fax0.1 \ fs33 } ¿ Y?
Сверкающая шиацуистка Ну? Узнал что-нибудь о IBN 5100?
Entonces... muéstrame... la IBN 5100.
Поэтому покажи IBN 5100.
Código de programación... Podía leer lenguajes de programación propios de IBN...
Программный код... IBN 5100 создан раньше Бейсика.
Necesito las habilidades de la IBN 5100 para detener sus planes.
Так что он может прочесть собственные языки программирования IBN или что-то вроде того... чтобы нарушить их планы.
Gracias por el correo. y para decodificarlo se necesita una IBN 5100.
что написал. созданный IBN.
necesitamos una IBN 5100.
Для начала надо заполучить IBN 5100.
¿ Sabes algo sobre la IBN 5100?
Ты что-нибудь знаешь о IBN 5100?
¿ IBN?
IBN?
La IBN 5100 está unida a los secretos de SERN. necesitamos la función especial de la IBN 5100.
IBN 5100 связан с секретами СЕРН. СЕРН исследуют путешествия во времени. нам нужны особые функции IBN 5100.
Necesitamos la función especial de la IBN 5100.
Нам нужны особые функции IBN 5100.
la IBN 5100!
IBN 5100 сейчас куда важнее!
¿ Dónde está la IBN 5100?
Где IBN 5100?
La IBN 5100 puede analizar ciertos lenguajes especiales de programación ".
IBN 5100 может анализировать некоторые особые языки программирования ".
Una IBN 5100.
IBN 5100.
¿ Te refieres a la IBN 5100?
Неужели IBN 5100?
la IBN...
IBN...
computadora portátil.
IBN 5100 Portable Computer.
Esta chica obsesionada por una vieja PC llamada IBN 5100.
которая одержима каким-то ретрокомпьютером IBN 5100.
Estaba en @ channel.
Он писал на @ чаннеру. IBN 5100 создан раньше Бейсика.
Podía leer lenguajes de programación propios de IBN...
Так что он может прочесть собственные языки программирования IBN или что-то вроде того...
¿ Necesitas una IBN 5100 para cambiar ese futuro?
Анонимный пророк-сан [сажа] Хочу знать будущее! тебе нужен IBN 5100?
Necesito las habilidades de la IBN 5100 para detener sus planes.
чтобы нарушить их планы.
Esta es mi dirección.
чтобы заполучить IBN 5100. Вот моя почта. У IBN 5100 есть скрытая функция.
responderé.
О ней знают лишь несколько инженеров IBN. я отвечу.
¿ Podría ser una IBN 5100?
Неужели это IBN 5100?
¿ Crees que serás capaz de utilizar la IBN 5100?
как заставить IBN 5100 работать?
una vez conocí a alguien que sabía mucho sobre las IBN.
кто смыслил в машинах IBN.
¿ Cuándo fue fabricada la IBN 5100?
А когда был создан IBN 5100?
¿ SERN le dio a la IBN 5100 un lenguaje de programación especial para este plan?
СЕРН встроила в IBN 5100 особый язык программирования специально для этого плана?
La esquina, la calle Ibn Gvirol y sus arcadas.
Угол там внизу - улица Ибн-Гвироль, её тротуары.
La IBN 5100...
IBN 5100...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]