English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Jake

Jake Çeviri Rusça

7,844 parallel translation
- ¿ Cómo está Jake?
Мэгги драматизирует
Qué divertido. Sabes que puedes admitir que echas de menos a Jake, ¿ verdad?
Меня бесит что он превратился в человека, беспокоящего меня.
Jake ha sido como mi apoyo.
Трудно себе представить, Джейк будучи чьим-либо камнем.
Es difícil imaginar a Jake siendo el apoyo de nadie.
Много чего изменилось пока тебя не было.
Eso estuvo grandioso, Jake.
Это было превосходно, Джейк.
Y luego estaba, uh, Jake se llame.
И был ещё Джейк, не помню фамилию.
- ¿ Has visto a Pat o Jake?
- Видел Пэта и Джейка? - Ага.
Salir de alli, Jake.
Спускайся, Джейк.
Puedes permitirte jugar, Jake.
Ты можешь позволить себе играть в игры, Джейк.
Soy policía, Jake.
Я коп, Джейк.
- a Jake, a quien sea.
— Джейку, кому-нибудь.
Jake está esperando afuera para ayudarme con tus cosas.
Снаружи ждет Джейк, чтобы помочь мне с твоим переездом.
No. No se mudará, Jake.
Нет, она не переезжает ко мне, Джейк.
JAKE LLAMADA ENTRANTE
ДЖЕЙК ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ
Jake, serás el punto de enlace.
Джейк, ты за главного.
Jake... es el Departamento de Salud.
Джейк... это Департамент здравоохранения.
JANA - DIEZ LLAMADAS JEFE BRESSER JAKE
ДЖЕНА ( х10 ) — ШЕФ БЕССЕР — ДЖЕЙК
Jake lo entiendo... él... bueno, tiene sus cosas...
Джейк, это понятно... он... ну, со своими тараканами...
Jake.
Джейк.
JAKE LLAMADA EN ESPERA
ДЖЕЙК ОЖИДАНИЕ ОТВЕТА
- Jake...
— Джейк...
- ¡ Jake!
— Джейк!
Jake está ahí, si necesitas algo, llámalo, ¿ de acuerdo?
Джейк тоже внутри, так что если понадобится что-то, звони ему, окей?
¿ El oficial Jake Riley?
Офицер Джейк Райли?
Más vale tarde, que nunca, Jake Riley.
Немного поздновато, Джейк Райли.
Jake, finalmente. ¿ Qué demonios pasa, viejo?
Джейк, наконец. Какого черта, чувак?
Jana también está dentro, Jake.
Джана тоже внутри, Джейк.
Y Jake, necesitamos saber si es sintomática.
И Джейк, нам нужно знать есть ли у неё симптомы.
Ese es Jake.
Это Джейк.
No puedo pensar en ello ahora, Jake, y sin ninguna maldita duda tú tampoco.
Я не могу думать так прямо сейчас, Джейк, И, черт возьми, ты тоже не можешь так думать.
Necesito que todo esté funcionando aquí para que Jake y sus hombres puedan organizar y distribuir los alimentos.
Надо все спустить, чтобы Джеку и его людям, хватило времени, чтобы все распределить и раздать продукты.
Sí. ¿ Cómo va a manejar Jake todo esto con solo nueve policías?
Как Джек справится с этим с девятью копами?
Jake podría necesitar tu ayuda.
Джеку пригодиться помощь.
No lo he visto. Jake.
Джейк, Джейк.
Jake, te necesitamos por acá.
Джек, ты нужен нам тут.
- Señor, tengo que reunirme con Jake.
- Сэр, я должен встретиться с Джейком позже.
Él hizo esto, Jake.
Он сделал это, Джейк.
Jake.
Джэйк.
Jake, ¿ dónde está?
Джейк, где он?
En estos momentos, voy a reunirme con Jake dentro del contenedor.
Прямо сейчас, я собираюсь встретить Джейка внутри шлюза.
Jake, ¿ qué estás haciendo aquí?
Джейк, что ты здесь делаешь?
Te ayudaré, Jake.
Я помогу, Джейк.
- Vamos, Jake.
— Ну же, Джейк.
- ¡ No! Esto es malo, Jake.
Мне плохо, Джейк!
¡ Ahora, Jake!
Сейчас, Джейк!
Era el cumpleaños de mi amigo Jake.
В день рождения моего приятеля Джейка.
¡ Se mueren, jake!
Они погибают, Джек!
Podría estar enferma, Jake.
Я должна была заразиться, Джейк.
Eres un jugador que se acopla, Jake Riley.
Ты — игрок под давлением, Джейк Райли.
Jake...
Джейк.
¿ Jake?
Джейк?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]