English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Jeep

Jeep Çeviri Rusça

587 parallel translation
Un amigo suyo le atropelló con un jeep.
Приятель сбил его джипом.
Sólo que me la robaron del "jeep".
Только то, что его стащили из моего джипа.
Vamos, tomaremos el "jeep" y nos iremos al Wahnsee es verde y ancho y conozco un rincón que parece una curva del Mississippi.
Возьмем джип и поедем на Ванзее. Бескрайние зеленые просторы! Я знаю место, похожее на излучину Миссисипи.
Esa chatarra de jeep... En el ejército conducía uno de esos.
Я взял джип, похожий на тот, что я водил в армии, так что мы просто взяли и поехали.
Cogió el jeep al amanecer, y se fue a alguna parte.
Рано утром он взял джип и куда-то поехал.
¿ Necesitas ayuda para descargar el jeep?
Тебе помочь разгрузить джип?
Tengo el jeep aparcado en la curva.
Я припарковал джип за углом.
Te veo en el jeep en 20 minutos.
Жду тебя у джипа через 20 минут.
¿ Le importa si dejo el Jeep ahí fuera?
Не возражаете, если я оставлю свой джип у вас на ночь?
El jeep de Henderson está fuera. Cógelo.
Джип Хэндерсона у ворот, ты можешь его взять.
Mire Doctor, averié su jeep.
Доктор, я разбил джип.
Querido Mr. Preston, el jeep estaba asegurado.
Мой дорогой мистер Престон, джип был застрахован.
¿ Por qué dejó aquí anoche su jeep?
Почему вы вчера оставили джип у нас?
Lo que no regresará es mi jeep.
Только лишь мой джип нельзя вернуть.
Puedo hacer fotos desde un jeep, si hace falta.
Я буду снимать прямо из джипа, или верхом на буйволе, если будет надо.
¿ Me imaginas en los desfiles de moda en jeep, con botas de militar y barba de tres días?
Ты можешь представить меня, подъезжающим к салону мод в джипе, в армейских ботинках и с трехдневной щетиной? Это произведет фурор?
En avión hasta Mazatlán y el resto en jeep.
Взяла самолет до Мазатлана. Наняла джип на остальной путь.
El año pasado vinieron unos franceses, iban a nadar a la playa con un'jeep'.
В прошлом году было несколько туристов из Франции, они ходили на море купаться в джипе.
- Con un'jeep'.
- В джипе.
" Recibida noticia muerte joven Fred en accidente de jeep, Fort Riley, Kansas.
" Получено сообщение, что Фред погиб... в автокатастрофе в Форт-Рейли, Канзас.
Ve a por el Jeep, nos vamos.
- Едем в деревню, собирайся.
traigan el jeep con radio abierta de dos vías!
Марков, Брандт, подготовьте джип и радиосвязь!
Guarda la maleta del señor en mi jeep.
Забери чемодан из машины и отнести в мой джип
¿ En su jeep?
В ваш джип?
Nos subimos al viejo jeep de papá y partimos.
Сели в старый папин джип и поехали.
Pare el jeep.
Останови машину.
Apenas es lo bastante ancho para un jeep, y termina al pie de un barranco.
Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы.
Echad el jeep atrás.
Отодвинем джип назад.
Si no es por él, no tenemos el Jeep.
Если бы не он, у нас не было бы джипа.
- Paco, ¿ puedo llevarme el Jeep?
- Пако, можно взять джип?
General, ¿ por qué su jeep funciona? Es uno de esos nuevos modelos experimentales.
Ах, доктор Тэйлор, Я думаю, было бы лучше, если Вы и г-жа Тейлор присоединились к Вашим сотрудникам на базе.
A un jeep, una ametralladora y cuatro hombres.
Джип, пулемет и четырех друзей.
- Éste es su jeep.
- Залезай.
¡ Detén a ese cerdo! Acaba de robarme el jeep.
Догони сукина сына, он угнал мой джип.
Capitán Hawkeye Pierce. He recibido el aviso de que usted ha robado un jeep.
Капитан, мне доложили, что вы угнали штабной джип.
No he robado ningún jeep.
Я его не угонял.
Cambiaré la matrícula del jeep.
За джип не волнуйтесь, я сменю номера.
Y cambia la matrícula del jeep.
Да, смени номера.
- La he dejado en el jeep.
- Да, он в джипе.
- La ha dejado en el jeep.
- Держите. - Спасибо.
¡ Puto jeep del ejército!
Чертов армейский джип.
Dios, escucha nuestras plegarias y con tu mano derecha bendice este jeep.
Господи, выслушай наши молитвы и десницей своей благослови этот джип.
¿ Robó Hawkeye ese jeep?
Хокай угнал наш джип?
- Consiga un jeep.
- И подгоните джип.
El VIP está llegando. Escoltado por un jeep de la UNIT, nada menos.
Прибывают ВИПы... в сопровождении джипа ЮНИТ, не меньше.
Tuve que venderlos para comprar este carro. Y un Jeep.
Мне пришлось их продать, чтобы купить эту тачку и еще джип.
No nos fue mucho mejor en el jeep.
Для него это было нелегко.
Tu ayudante lo atravesó con el jeep.
Твой помошничек проехал тут на джипе.
- Estaremos junto al jeep
- Я буду ждать в джипе, ладно? - Хорошо...
¿ No cogió el jeep?
Джип не работает.
No, el jeep no arranca.
Таким образом, он ушел.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]