Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Kev
Kev Çeviri Rusça
891 parallel translation
- Me tengo que ir, Kev.
- Должен идти, Кев.
No, Kev. No es cierto.
Не, Кев, это не так.
Kevin, pero me dicen Kev.
Кевин. Можете звать меня Кев.
Mira, Kev.
Ну, смотри, Кев.
Hay que ayudarte en todo. - Tiene razón, Kev.
- Всегда нужно всё делать за тебя.
Kev, consigue un plato.
Кевин, Кевин, подготовь тарелку.
Una punta alta a 10 keV.
Резкий всплеск на 10 КэВ Еще один...
Aquí. Una punta. A 10 keV.
Вот... всплеск на 10 КэВ
Feliz Navidad, Kev.
С рождеством, Кевин.
La comida ya está, Kev.
Твой чай готов, Кев.
- Cierra, Kev.
- Запрешь потом дверь, Кев?
Cierra atrás, Kev.
Запри заднюю дверь, Кев.
- Cierra, Kev.
- Дверь запер, Кев?
¿ Vais a Cast Iron, Kev?
Ты поедешь в Каст Айрон, Кев?
¿ Puedo probar tu bebida, Kev?
Можно мне попробовать, Кев?
Kev vamos.
Кевин, хватит.
Dime, Kev, extraoficialmente... ¿ Qué se siente al conducir a un gordo como Gettys por la puerta del beneficio de la duda?
Эй Кевин, скажи честно что ты ощущаешь, протащив такого мерзавца как Геттис через лазейку собственных сомнений?
Kev, es la primera cosa tierna que me compras desde...
Ой, Кеви, это первая прикольная штуковина, которую ты купил мне с тех пор, как...
Flor de amigo resultó ser Kev.
Недоразвитые тупицы.
No sé cómo va a salir D'Amato de ésta, Kev.
Я не уверен, что на этот раз Д'Амато выкрутится, Кевин.
Sí, Kev y ahora D'Amato, ha perdido 4 partidos seguidos.
Верно, Кив. И Д'Амато проигрывает 4-ую игру подряд.
Kev, creo que hemos avanzado...
Кев, я думаю мы...
Venga, Kev, ésta es la gran noche.
Сегодняшняя ночь – это та ночь.
Kev, ponlos en un plato.
Кевин, положи на тарелку.
Escuche mucho acerca de ustedes, muchachos especialmente de ti, Kev.
Я много о вас слышал, парни. - Особенно о тебе, Кевин. - Правда?
Kev-o, las 12.15, hora de la barbacoa, hombretón.
Кев, 12 : 1 5. Пора начинать "барбекью".
- Kev, ¿ qué pasa? ¿ Cómo estás?
Kev, Как дела Как ты?
Te echo de menos, Kev.
Я скучала по тебе, Kev.
Kev, escucha.
Kev, послушай.
Sherminator tiene razón, Kev.
Ага. Шерминатор получил послание, Kev.
Kev, puedes mirar tú.
Ой, Kev, можешь смотреть.
Sólo quiero ver el partido, Kev.
Я хочу посмотреть игру, Kev.
¿ Estás bien, Kev?
Ты в порядке, Kev?
Muy bien, Kev.
Ладно, Kev.
Bien, pensé en lo que tú dijiste, Kev.
Я подумал над твоими словами, Кев.
Kev, ¿ quieres traer tu cubierta para ella?
Кэв, не хочешь мне помочь?
¿ Quieres traerme una cubierta, Kev?
Принеси-ка покрывало, Кэв.
¿ Estás bien, Kev?
- Как ты, Кэв?
Hey, Kev... muéstrales tu cosa para las bebidas.
Эй, Кев... покажи им свою штуковину для бутылок.
Ya te enteraste de que pasó, Kev?
Ты знаешь, что здесь происходит, Кев?
Kev!
Неприятная штука.
Pues, dímelo, Kev.
Можно, Кев. Попробуй.
Escucha los sonidos, Kev!
Слушай внимательно, Кев!
Lo siento, Kev.
Прости, Кев.
Kev, prueba esto.
Кев, потяни на себя.
Nos vemos, Kev
Верно!
Hola, Kev.
Привет, Кев.
Bien, Kev-o, según el horario.
Отлично, Кев.
- Muy bien.
Пока Kev.
- Adiós, Kev.
Увидимся Джесс.
Eres un cabrón, Kev.
Нехороший ты человек, Кев.