English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Kicked

Kicked Çeviri Rusça

14 parallel translation
* Empujado y pateado por todos * * siempre un chico solitario *
* PUSHED AROUND AND KICKED AROUND * * ALWAYS A LONELY BOY *
* Empujado y pateado por todos *
* PUSHED AROUND AND KICKED AROUND *
See, I kicked the good professor in the balls.
Я опять нанес удар профессору ниже пояса.
And kicked me out on my own Y me echaste y me quedé solo.
* И вышвырнула меня вон *
Sabes, hay otra versión de ésta historia, en la que tu esposa te corrió de casa y pidió el divorcio.
You know, there's another version of this story, where your wife kicked you out, and then she demanded a divorce.
Bueno, ser echada la habría hecho sentir mal, entonces hice un trato con la junta.
Well, getting kicked out would have just crushed her, so I made a deal with the board.
Podrían echarme de CU.
I could get kicked out of CU.
Why did the pelican get kicked out the restaurant?
Почему пеликана выкинули из ресторана?
Podría ser expulsado por no aparecer en el campo.
I could get kicked off for not showing up on the field.
Habéis pateado unos cuantos culos, chicos.
You guys really kicked ass up there.
Kicked la puerta aquí.
Пнул дверь вот сюда.
Primero alejas a mis padres, luego haces que me echen de un centro de acogida medio decente, ¿ y ahora tengo que ir a vivir con chavales violentos?
First, you put my parents away, then you got me kicked out of a halfway decent group home, and now I have to go live with violent guys?
Kicked su puerta abajo?
Вы вышибли ей дверь?
- A Castle lo echaron de la fuerza.
Castle got kicked off the task force. Так почему же он не дома? Why isn't he at home?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]