Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Kite
Kite Çeviri Rusça
86 parallel translation
El cuerpo mutilado de William Kite, de 45 años, el jefe de una banda local, fue hallado esta mañana en un descampado.
Изуродованное тело Уильяма Кайта, 45 лет, лидера местных рэкетиров, было найдено этим утром в заброшенном гравийном карьере. Полиция убеждена эта смерть результат бандитских разборок последовавших за статьёй "Рэкет игральных автоматов" в "Дейли Мессенджер". Конкурирующая банда подозревала Кайта из-за фактов приведённых в статье Фредом Хейлом, бывшим криминальным репортером.
Sr. F. KITE jefe delegado sindical Así que cuando empezó a hablar de la capacidad de hacer el trabajo de 10 personas el capataz me dijo que informara del asunto., al delegado sindical.
Мистер Ф. Кайт Главный делегат от рабочих ( рабочий комитет )... поэтому, когда он начал болтать об эффективности, и выполнения работы 10 человек, Брат Картер предложил чтобы я доложил об этом по всей форме рабочему представителю.
Ese es, Sr. Kite.
- Это он, мистер Кайт.
La Sra. Kite recibe... huéspedes.
- Миссис Кайт иногда берет жильцов.
Muchas gracias Sr. Kite, pero...
- Хорошо, э-э... Большое спасибо, мистер Кайт, но, э-э...
Ya te lo advertí, Fred Kite. Cuida tu lenguaje.
Знаешь что : выбирай выражения, Фред Кайт, с твоего позволения...
¿ Estuvo en Rusia, Sr. Kite?
Вы когда-нибудь были в России, мистер Кайт?
No, yo no quiero, pero ahora realmente me tengo que ir, Sr. Kite.
- Э-м, ну, я не хочу, но мне и вправду пора идти, мистер Кайт. - О-о.
Necesitarás dinero para pagarle la cuota al viejo Kite.
Иначе в уик-энд старина Кайти будет гоняться за тобой, чтобы выбить из тебя арендную плату.
- ¿ Quién lo ha dicho? El viejo Kite, acaba de anunciarla.
- Старик Кайти только что принял решение.
¿ Eso significa que no va hablar conmigo Sr. Kite?
Значит ли это, что даже вы не имеете права разговаривать со мной, мистер Кайт?
Democ... Yo no estuve presente, Sr. Kite.
Демок... но я не присутствовал, мистер Кайт!
- ¿ Sr. Kite?
- Совершенно верно, друг.
Debo decir, que así es. ¿ Podríamos verlo Sr. Kite?
Мы можем его увидеть, как вы думаете, Мистер Кайт?
Y ahora si me permiten... ¿ Cuántas huelgas convocó en el último año, Sr. Kite?
Сколько забастовок вы объявили в прошлом году, мистер Кайт?
¿ Es usted miembro de algún partido político. Sr. Kite?
Вы состоите в какой-либо политической партии, мистер Кайт?
¿ Vive usted solo con el Sr. y la Sra. Kite?
Вы единственный, кто живет здесь вместе с мистером и миссис Кайт? Э-э, да, это так.
- Y el Sr. Kite aún no terminó de cenar.
Мистер Кайт еще не ужинал. - Большое спасибо.
- Gracias... Antes de partir, ¿ podemos tener unas fotos suyas, de la Sra. Kite y su hija?
- Перед нашим уходом, мистер Уиндраш, не могли бы мы сфотографировать вас с миссис Кайт и ее дочерью.
Miss Kite, mire al Sr. Windrush y sonría.
А теперь, мисс Кайт, посмотрите на мистера Уиндраша и... улыбнитесь. Спасибо.
Lo que pasa es que nadie ha alabado a Fred Kite.
Я заметила, что не написано : "Отдайте честь Фреду Кайту."
¿ Hay alguna novedad Sr. Kite?
Есть что-нибудь новое, мистер Кайт?
No, claro que no. El motivo Sr. Kite... Es que he decidido volver al trabajo.
Но дело в том, мистер Кайт, что я решил вернуться на работу.
No pretendía molestarlo de esa forma Sr. Kite.
Я не намеревался так расстроить вас, мистер Кайт.
¿ Cómo es ese tal Kite?
Что он за человек, этот Кайт?
Pero alguno de nosotros debe averiguar que está dispuesto a aceptar ese tipo, Kite.
Но может кто-нибудь, бога ради, пойти и выяснить, на какие условия согласится этот тип Кайт.
Hitchcock, tiene que ir a ver a Kite.
Хичкок, тебе придется пойти и поговорить с Кайтом.
Buen día, señor Kite...
Привет, Кайт.
Sr. Kite, vine para ayudarlo a solucionar esta huelga.
Мистер Кайт, в действительности, я пришел посмотреть, не могу ли я помочь вам решить проблемы забастовки.
Kite, eso es genial.
Кайт, это прямо в точку.
Para terminar con la huelga,... tendrían que hablar con el Sr. Kite,.
Я бы подумал, что, если вы хотите прекратить забастовку, вам надо было бы поговорить с мистером Кайтом.
Ya terminé, Sr. Kite.
- Готово, мистер Кайт.
A mi izquierda el Sr. Kite. Y a su lado el Sr. Windrush.
Слева от меня, мистер Кайт, и рядом с ним, мистер Уиндраш.
Sr. Kite, como presidente del comité de delegados sindicales de "Missile" ¿ Cuál es su posición?
Мистер Кайт, как председатель профсоюзного комитета в "Миссайлз", какую позицию вы занимаете?
Gracias Sr. Kite.
Благодарю вас, мистер Кайт.
No conforme con eso, censuró las acciones de sus compañeros trabajadores. En la persona de su representante el Sr. Kite.
Не удовлетворившись этим, вы поставили под сомнение мотивы и действия ваших товарищей по работе в лице их представителя, мистера Кайта.
El Sr.Tracepurcel y el Sr. Kite han invocado que su comportamiento solo puede ser producto de su enfermedad. Causado por un exceso de trabajo.
Мистер Трэйсперсел и мистер Кайт настойчиво заявляли, что ваше поведение может быть объяснено лишь ухудшением здоровья, вызванным переутомлением на работе.
Stephen Kite.
Стивен Кайт.
A mí me suena que a este Kite le gustas, y viene un poco fuerte.
Мне кажется, что этот Кайт глава хочет тебя и он уже немного чересчур.
Este hombre Kite, ¿ realmente te asaltó?
- Этот Кайт молодец, он фактически нападает на вас?
¿ Cuánto tiempo ha tenido el taller, Sr. Kite?
- Как давно вы были в магазине, г-н Кайт?
¿ Conoce a Harriet Vezey, Sr. Kite?
Ты знаешь, Харриет Vezey, г-н Кайт?
La Srta. Vezey dice que apenas le conoce, Sr. Kite.
Мисс Vezey говорит, что она вряд ли знает, что вы, мистер Кайт.
Sr. Kite.
Г-Н Кайт.
Si Kite no pusiera sus garras en ti, habría sido otra pobre chica.
Если Кайт не получил свои когти в тебя, бы пришел какой-нибудь другой бедной девушки.
Ah, buenos días, Sr. Kite.
- Доброе утро, мистер Кайт.
El Sr. Kite está tardando mucho.
- Мистер Кайт сильно припозднился, а?
Buenas noches, Sr. Kite.
Добрый вечер, мистер Кайт.
¿ Esta es la casa del Sr. Kite?
- Да.
Pero seguro que el Sr. Kite podrá explicárselos.
Но я уверен, что мистер Кайт может вам это объяснить.
- No, no, Sr. Kite.
- Ты - гроб повапленный, ты!