L Çeviri Rusça
6,848 parallel translation
¿ Por qué estoy aquí, en L.A, en este motel?
Почему я здесь, в Лос-Анджелесе, в этом мотеле?
A, I, R, L. puente aéreo.
... В, о з, д... по воздуху.
L'Assiette De Laurent.
"Ла Сьет не Лоран".
L-dog dice que puedo quedarme aquí hasta que se me ocurra la nueva jugada.
Лейси разрешила остаться у вас, пока я не решу, что делать дальше.
La verdad es que es totalmente l ´ 9ogico.
Очень даже логично.
... todos los datos apuntan a la misma conclusión, que esto será un E.L.E.
... все анализы информации показывают, что нам грозит ПИЗ -
R-E-L-A-X.
К-У-Л-ь-Н-О-Й!
¿ No? ¿ Pato a l'orange?
Утку с апельсинами?
- Mi escáner no ve la diferencia entre L minúsculas y mayúsculas.
- Мой сканер не видит разницы между строчными is и Ls
Una vez vi una película de Samuel L. Jackson y llevé un gorro Kangol durante tres años.
Я посмотрел фильм с Самюэлем Джексоном, а потом носил такой же берет три года!
¡ M-O-N-T-Á-N-D-O-N-O-S-L-O!
З-А-М-У-Т-И-М!
Apportez l'epee.
- Подайте меч.
L'Jaim. Sabes, se me acaba de ocurrir que su habitación está vacía.
За жизнь! Знаешь, я сейчас поняла, что её спальня свободна.
Tenemos rastros en el teléfono de Amanda Taylor. Así como en el de Tracy Wright. Pero el podría haber dejado L.A. En este momento
Есть зацепки по телефону Аманды Тэйлор, а также Трэйси Райт, но он уже запросто может быть за пределами Лос-Анджелеса.
No quiero molestarte, pero tengo a una chica aqui en L.A. Escucha. Que está a 5 minutos de morir si no me ayudas.
Я бы не доставала тебя, но у меня тут девушка в Лос-Анджелесе, без 5 минут мёртвая, если ты не поможешь.
Mi nombre es Cady L...
Меня зовут Кэди Л...
Le envíe un mensaje "Llámame · y ella me envió otro" D-I-O-S M-I-O, V-E-T-E A-L I-N-F-I-E-R-N-O "
Я написал : "Перезвони мне", а она ответила : "ОМБ, ИКЧ"
Pastillas, P-A-S-T-I-L-L-A-S.
Таблетки. Т-А-Б-Л-Е-Т-К-И.
Fisher dice que la Policía interrogó al conductor de L.A. Wheels de Ross.
Фишер сказал, что полиция допрашивала водителя.
De acuerdo, acabo de piratear el sistema cartográfico de L.A. Wheels.
Ладно, я только что взломала навигационную систему такси.
La noche que asesinaron a Lilly, tomaron un auto de L.A. Wheels hasta la playa.
В ночь, когда Лилли была убита, вы взяли машину на пляж.
¿ L.A. Wheels?
Машину вызывали?
Antes de nada quiero decir que es una pena lo que le ha pasado l señor O., pero no puedo decir que tenga roto el corazón.
Для начала, просто хочу сказать, мне жаль, что такое случилось с мистером О., но сердце мне это не разбило.
Hay una ex novia, Kelly Hollins H, O, L, L, I, N, S.
У него есть подруга, Келли Холлинс, Х, О, Л, Л, И, Н, С.
de la Policía de L.A.
Из полиции Лос-Анджелеса.
" El 24 de Diciembre, del año 2000, Los oficiales de la patrulla Oeste de L.A. respondieron a una llamada...
- Двадцать четвёртого декабря двухтысячного года патруль в западном Лос-Анджелесе поехал на вызов :
Y miro el Daily News, y hay una pequeña historia de L.A. diciendo que encontraron asesinada a Susan Berman en L.A.
И взгляд падает на крошечную заметку из Лос-Анджелеса в Дэйли Ньюс, что Сьюзан Бёрман застрелили в Лос-Анджелесе.
La policía de L.A. estaba buscando conexiones mafiosas.
Полиция Лос-Анджелеса искала преступника среди мафии.
Creo que estaba en L.A. en ese momento, pero no asistió al funeral...
- Кажется, тогда он был в Лос-Анджелесе...
Probablemente una "I" o una "g". Pero no sé de qué alfabeto.
Вероятнее всего это буквы L и G. Только пока непонятно, из какого алфавита.
La L y la G del alfabeto glagolítico.
L и G. Это глаголица.
"Lawrence Fremer, presidente de L.A. Parks Services es la última víctima de los dimes y diretes de la nefasta empresa agroquímica cuando acordó un contrato de servicios con Reiden Global y, como consecuencia dos leones corrieron salvajemente, matando a tres personas."
"Лоуренс Фремер, председатель службы национальных парков стал жертвой крючкотворства агрохимической компании, когда дал согласие на контракт с" Рэйден Глобал " и, как следствие, два сбежавших льва убили троих человек."
L.A. Telegraph.
Вестник Лос-Анджелеса.
Si, L.A. Telegraph.
Точно. Вестник Лос-Анджелеса.
- Bien, si Delane está en lo cierto, si lo que dice es verdad... y no estoy diciendo que lo sea... pero si lo es... entonces esto va mucho más allá de lo que vimos con los leones en L.A.
Ладно, если Дилэйн прав, если он говорит правду, я не утверждаю, что это так, но если... тогда это происходит не только со львами, которых мы видели в Лос-Анджелесе.
Por ejemplo, usas crema para la piel Evian y a veces te pones L'Air Du Temps. - Pero hoy no.
Например, вы пользуетесь кремом "Эвиан", иногда духами "Аромат времени", но не сегодня.
Los clips l en el puerto serial de la 64, son demasiado altos. Tendríamos que cortarlos.
Разъем последовательного порта оказался высоковат, пришлось его подпилить.
¿ Quién necesita a una mujer, cuando tienes pizza, cerveza y una LED TV 4K?
Кому нужна женщина, когда у тебя есть пицца, пива и телевизор 4K L.E.D.
Los tours se hacen solitarios, tú sabes eso, L.
На кону всё, о чём ты мечтаешь. Ты не можешь упустить момент.
Lucious Lyon. Reverendo L.C. Pryce.
И не пытайся стравить нас друг с другом и сделать грешниками, вроде тебя самого.
Ha estado pagando por asesoría 20.000 dólares dos veces al año los últimos 25 años a C.L. Gilliam y Asociados.
Последние 25 лет дважды в год он выплачивал гонорар за консультации размером в 20 тысяч долларов фирме "К.Л. Гиллиам и партнеры".
No estoy segura, estoy segurísima de que C.L. Gilliam es...
Я не до конца уверена, но почти совсем уверена, что К.Л. Гиллиам это...
* H-A-C-I-É-N-D-O-L-E U-N-A P-A-J-A *
Д-Р-О-Ч-И-Л-А-Е-М-У.
- Lily con una'L'solamente.
Лили с одной Л.
Lily con una'L'solamente.
Лили с одной Л.
C-h-i-c-o-s l-i-s-t-o-s.
У-м-н-ы-е п-а-р-н-и.
- F-E-L-I-Z.
- СЧАСТЛИВ.
L-l-l-los has...
Ты... ты... ты... ты их убила...
L-I-S-A.
Ћ - "-" - ј.
Tomaron un auto de L.A. Wheels hasta la playa.
Они взяли такси, чтобы добраться до пляжа.
A. I. L.
О-л-р...