Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Langley
Langley Çeviri Rusça
829 parallel translation
Está programado para que aterrice en una hora, y tenemos un grupo esperándola para escoltarla a Langley
Где-то через час она прилетит на базу Эндрюс. Наша команда ждёт, чтобы отвезти её в Лэнгли для расследования.
Tráiganla acá. Coordinen el ajuste con Langley.
Согласуй изменения со штаб - квартирой ЦРУ.
Déjeme contarle cuando fue a Boston... para recibir la Medalla de Sarah Langley por la Paz Mundial.
Могу поведать,.. ... как он получал в Бостоне медаль Сары Лэнгли за вклад в дело мира.
¿ A Langley o a McCornick?
От Ленгли и от Маккормака?
Mi instructor fue el Sr. Langley y me enseñó una canción.
Мой инструктор, г-н Лэнгли научил меня одной песенке.
Es de la central de Nueva York. Según la central de Langley no hay pruebas que apoyen su teoría.
В Лэнгли считают, что другие разведданные из сторонних источников не подкрепляют вашу теорию.
- Póngame con Langley.
- Мне срочно нужно связаться с Лэнгли.
La central de Langley dice que no hay nada que apoye su teoría.
Лэнгли считает, что разведданные из сторонних источников не подтверждают твою теорию. Лэнгли считает, что разведданные из сторонних источников не подтверждают твою теорию.
Resultado : negativo. Documentación de cóndor verificada. Informe de Cóndor enviado a la central de Langley.
Но поскольку литературные и машинные данные от Кондора продолжают поступать, Нью-Йоркский центр направляет копию отчета Кондора в Лэнгли начальнику 17 отдела.
- ¿ Es la cia, en Langley?
ЦРУ? Лэнгли?
Subiremos a lo más alto. como hicimos en Langley.
Мы забрались наверх по лестнице, как мы это сделали у Лэнгли.
¿ Gus Grissom, de Langley?
Это - Гас Гриссом из Лэнгли Филд.
El Buró, Langley, la Casa Blanca todos dicen que el informe no existe.
В ФБР, ЦРУ, в Белом доме говорят, что такой версии не существует.
Información del satélite de Langley.
Вот последние снимки со спутника.
Increíble.Langley, mira esto.
Поразительно. Лэнгли, посмотри.
Escuché que se llamaba Soryuu Asuka Langley. Definitivamente bella.
Ты уже знаешь, что её зовут Сорю Асука Лэнгли?
Soy Asuka, Soryuu Asuka Langley, la piloto de Eva Unidad Dos.
Я Асука! Сорю Асука Лэнгли. Я официальный пилот Евы-02.
Entrarás por Canadá y directo a Langley.
Вернешься в страну через Канаду, отчитаешься в Дэнгли...
La verdadera está en Langley.
Настоящий хранится в Лэнгли...
En Langley.
В Лэнгли.
¿ En Langley?
В Лэнгли?
¿ Langley en Virginia?
Который в Виржинии?
Envían a Teal'c a Langley.
Кеннеди забирает его с собой.
- ¡ Mitchell, Langley!
- Митчел, Лэнгли!
Langley, encárguese de ese edificio.
Лэнгли - займешься этим зданием.
Fui entrenado por el FBI en Langley.
Меня тренировали в штабквартире ФБР в Лэнгли.
Cuartel General de la CIA Langley, Virginia
Штабквартира ЦРУ, Лэнгли, штат Вирджиния.
- ¿ Llamaste a Langley? - Así es.
- Ты звонила в Ленгли?
En agosto, cuando dirigiste el arresto de Phillipe Darcet todos sus bienes se transfirieron a una cuenta en Langley, Virginia.
В прошлом августе, когда ты руководил захватом Филипа Дарсета, все имущество перевели в опекунский счет в Ленгли, Вирджиния.
Heather Langley.
Хизер Лэнгли.
Acabo de recibir una llamada del padre de Heather Langley.
Я только что говорил с отцом Хизер Лэнгли.
Nadie pensó en comprobar el del trabajo del Sr. Langley.
Но никто не догадался проверить его рабочий.
La cogiste en una sala, el mismo lugar en el que cogistes a Heather Langley,
Ты притащил ее в комнату, ту же самую, где были Хизер Лэнгли,
CUARTEL GENERAL DE LA CIA LANGLEY, VIRGINIA Chechenia forma parte de Rusia.
ШТАБ ЦРУ, ЛАНГЛИ
¿ Puedes volver a Langley?
Ты можешь вернуться в Лонгли? На это нет времени.
Señor, le llaman de Langley.
Сэр, звонок с земли.
agencia CENTRAL DE lNTELlGENClA LANGLEY, virginia
ЦЕНТРАЛЬНОЕРАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ, ЛЭНГЛИ, ВИРДЖИНИЯ
¿ Es ahí donde Ronald Langley lo cortó, en el 325 de la calle Leland?
Ведь именно тогда Роналд Лэнги ранил Вас ножом в подвале дома.
SEDE DE LA CIA, LANGLEY, VIRGINIA
Штаб-квартира ЦРУ. Ленгли. Виржиния.
Bueno, le hubiera dicho que el teléfono había viajado a los cuarteles de la CIA en Langley y nos hubieran disparado a los dos en la cabeza.
Тогда бьI они узнали, что он побьIвал в штаб-квартире ЦРУ, и застрелили бьI нас.
Estudios Asiáticos de Langley... lo ha identificado como un carácter chino.
Специалисты по Азии из ЦРУ... считают, что это китайский иероглиф.
Nos acaba de llegar una información de Langley.
Вот ты где. Mы получили новую информацию из Лэнгли.
Lo primero, habla con Langley. Que miren sus archivos de terroristas de los Balcanes.
Первым делом вам нужно связаться с Лэнгли пусть там откроют базу данных по балканским террористам.
Soy subdirector de operaciones en Langley y quiero darles la bienvenida al edificio de entrenamiento especial de la CIA conocido cariñosamente como La Granja.
Я помощник Директора по оперативной работе. Это специальная тренировочная база ЦРУ, которую мы называем Фермой.
Si salvas al mundo, te mandan a algún sótano en Langley te dan limonada y galletas y te muestran tu medalla.
Вы спасаете мир, и вас отправляют в какой-нибудь пыльный кабинет,.. ... дают лимонада и печенья и показывают вам медаль.
Pero los que sí se gradúen irán a trabajar desde Langley o embajadas en todo el mundo como agentes secretos oficiales.
Выпускники станут официальными представителями в разных странах мира.
Ordenador Langley.
Компьютерный центр Лэнгли.
LANGLEY
Лэнгли
Y yo tengo órdenes de regresar a Langley.
Смотрите, чтобы дверь по заднице не ударила.
Langley nos ha dicho que necesitaría ayuda.
Нам сказали, что вам нужно помощь.
Recibí noticias de Langley.
Получено сообщение от Лэнгли.