Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Lcd
Lcd Çeviri Rusça
31 parallel translation
La unica forma de obtener los datos es con un escaneo quantico asi podran reconstruir el visor LCD.
Единственный способ получить с него данные - это сделать квантовое сканирование и реконструировать жидкокристаллический дисплей.
¡ Qué buen día hace hoy! Muchacho... No sé si eres súper generoso o es que haces lo que sea por salvarte el pellejo.
Какой превосходный день! ты перестарался... разве тот мини LCD ТВ
Un televisor LCD.
Это LCD панель.
¿ Y el televisor LCD?
- Как на счет панели LCD?
Hay un laboratorio informático con pantallas LCD.
Класс компьютерный с жидкокристаллическими экранами.
¿ Algún tipo de cosa LCD retro?
Ретро ЛСД?
- LCD. - Es plasma.
- ЖК.
- No, tiene que ser LCD.
- Нет - плазма. - Нет, ЖК.
Un televisor LCD de 65 pulgadas.
65 дюймовый плоский телевизор.
Correcto. 50 plasmas.
- 50 LCD.
El Plasma es mejor que el LCD, ese.
Плазма круче LCD, йо
Los tiempos de respuesta de los LCD son muy lentos.
У ЖК-мониторов время отклика большое.
El mensaje que se vio en el LCD de Times Square, fue pagado con una tarjeta de crédito robada y por teléfono.
Сообщение с экранов на Таймс сквер было оплачено украденной кредиткой по мобильному телефону.
Una resolución increíble, pantalla LCD, Todos los sensores mágicos de luz...
Супер-разрешение, сенсорный ЖК экран, датчики с подсветкой...
LCD, radio, no va a conseguir nada mejor que esto.
Монитор, радио, нет ничего лучше.
Televisiones LCD de 60 pulgadas, iPads, cámaras... todo nuevo.
60-дюймовые ЖК-телевизоры, iPad'ы, камеры... Всё новое.
Eso incluiría teclados LCD, llaveros inalámbricos remotos y monitorización... en caso de incendio, inundación o robo.
Включает клавиатуру управления с ЖК-дисплеем, беспроводной пульт-брелок и контроль пожаров, потопов и краж.
Sí, pondremos una tele LCD de 50 pulgadas ahí.
Ага, и мы повесили бы 50-дюймовый LCD телевизор вон там.
¿ Y si cambiamos el tubo de rayos catódicos por una pantalla LCD?
Что если заменить ЭЛТ на ЖК?
Necesito una pantalla LCD nueva para mi computadora... y Kazoku tiene la mejor tecnología.
Мне нужен новый ЖК-экран для моего компьютера, а у Kazoku самые лучшие технологии.
Han desarrollado tecnología LCD de vanguardia.
Они разработали передовую ЖК-технологию.
Ni siquiera IBM los hace con pantallas LCD.
IBM вообще ничего не выпускает с ЖК-экранами.
Hola, veo que les has dado las buenas noticias sobre la pantalla LCD.
Вижу, ты поделился с ними хорошими новостями о ЖК-экранах.
No importa que nuestra pantalla LCD integrada... haga al Gigante tan ligero como para pesar siete kilos... lo que lo convierte en completamente portátil, compatible y demasiado sexy.
Ему не интересен наш интегрированный ЖК экран, позволяющий "Исполину" быть лёгким как пёрышко, полностью портативным, совместимым и адски привлекательным.
Esa pantalla LCD, ¿ dónde la encontraste? ¿ En un bote taiwanés?
Этот ЖК-экран, где вы его нашли, на барже с Тайваня?
Uh, "a pesar de la pantalla LCD difícil de leer bajo una luz brillante."
"Только вот с ЖК-дисплея трудно читать при ярком свете."
Una empresa llamada LCD Liquidated.
Компания под названием LCD Liquidated.
Tiene cargador para el móvil, pantalla LCD, luces de circulación diurna, luces de ruta y...
В ней есть зарядка для телефона, ЖК-дисплей, габаритные огни, фонарик и...
- ¿ Te gusta LCD Soundsystem?
- Тебе нравится "LCD Soundsystem"?
Es estudiante de ingeniería, le encanta el grupo LCD Soundsystem, y puede ayudarnos a identificar a nuestro sospechoso.
У неё инженерная специальность, она любит LCD Soundsystem и она может помочь опознать нашего подозреваемого..
Compré un nuevo televisor LCD, HDTV, 1080p, 3-D compatible.
HD, 1080p, 3-d