English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Loop

Loop Çeviri Rusça

40 parallel translation
~ Here we go loop-de-loop
Here we go loop-de-loop
~ Here we go loop-de-lai
Here we go loop-de-lai
Hola. ¿ Hace usted loop-de-la?
Добрый вечер. Вы танцуете lоор-dе-la?
¿ Loop-de-la?
Что такое lоор-dе-la?
Encontre una uva en la cuna de Mathew
Я нашла Fruit Loop на подбородке у Мэтью.
Ven acá, Loop, ven acá.
Иди сюда, Лупи. Подойди.
Snoop-a-loop!
Snoop-a-loop!
Me dijeron que un hombre llamado Chris y una chica llamada Loop o Snoop o algo as � se llevaron a mi hijo y lo mataron.
До меня дошли слухи, что человек по имени Крис и девчонка по имени Луп или Снуп или ещё как-то забрали моего сына и убили его.
Sí, yo solo, dejé las vocales en loop.
Да, я записал вокал.
¿ Qué estás haciendo tan al norte de "The Loop"?
Что ты делаешь в районе, севернее окружной?
Como un loop de video, cada salida se convierte en la siguiente entrada.
ак и в случае с петлЄй видео, каждый результат становитс € входными данными дл € следующего шага.
Loop se va a enojar.
Луп нам задаст.
Estaba espiando, Loop.
ПАРЕНЬ : Он шпионил, Луп.
Hemos alquilado un espacio en una firma de abogados en The Loop.
Мы арендуем помещение у юридической фирмы в центре.
¿ Robo con disparos en el Loop?
Выстрелили в упор при попытке ограбления?
Lazo de Froot Loop...
Колье из фруктов...
La cámara filma una imagen que es reproducida en loop por el proyector.
Камера снимает изображение, которое воспроизводится на неё зациклено проектором.
Y como el Universo a través del feedback la máquina muestra que la infinidad es un loop continuo.
И как во Вселенной. Через фидбэк машина показывает, что бесконечность это один непрерывный цикл.
La afluencia visual amplificada por el cerebro de Jacob será enviado de vuelta al ojo de Arthur en un loop
Визуальный прилив, усиленный мозгом Жакоба будет зациклено послан обратно в глаз Артура.
Gin, te he dejado puesto un loop titulado "Música para que mi hermana folle".
Джин, я тебе оставил диск под названием "музыка, чтобы моя сестра потрахалась".
Y el concejal demócrata reresentando a North Side y el West Loop corridor,
И демократический член муниципального совета, построивший нам новое шоссе,
Sí, tiene una hermana, Liz Dorsey en el 3388 de Woodland Loop, Northfield.
Да, сестра Лиз Дорси, Вудланд-Луп 3388, Нортфилд.
Están todos al tanto de los movimientos del grupo, y si uno de ellos trabaja con Ling...
They're all kept in the loop on the unit's movements, so if one of them's working with Ling...
Mientras, yo mantendré informado al FBI.
I'll keep the FBI in the loop.
Lo voy a poner en esos porta retratos electrónicos que quedan haciendo un loop todo el día. ¡ Vengo ayudar! Hija, ¿ estás bien?
Я его закружу на цифровую фоторамку в зацикленном режиме! Отстань от моей дочери, сука. Не вмешивайся, чёрт побери!
Trataremos de tenerlos al tanto.
And we'll try and keep you in the loop as far as we can.
No mucho apoyo La forma más rápida a través de la Loop es inferior Wacker.
А ресурсов мало. Кратчайший путь через Луп по Лоуер Уэкер.
Ahora, cuando aparezcan fuerzas G a final de un loop, tendrás que contraer los abdominales.
А теперь, когда есть силы G в конце петли, тебе нужно сжать свой пресс.
Es un loop predictivo.
Просто предсказывающий цикл.
Si apilamos ese loop... al codificador que tomamos de Hendricks... y lo atamos a la rutina que estábamos...
- Твою мать! - Если добавить этот цикл к декодеру на уровне битов, который украли у Хендрикса, а затем а потом привяжем все это к текущей процедуре...
Así que Endframe tiene nuestro loop predictivo completo hasta el último maldito punto.
- Значит, "Эндфрейм" получил наш предсказывающий цикл до последней точки с запятой.
Esto es un trabajo de equipo. Chicos, algo está pasando cerca de The Loop.
Ребята, в Луп что-то происходит.
Estamos viendo muchas fuerzas policiales en el extremo oeste de The Loop en este momento, en respuesta a las denuncias de al menos cuatro furgonetas abandonadas aparcadas alrededor de la Torre Willis que la policía encuentra sospechosas.
Мы видим полицию, с западной стороны Луп, по нашим данным по крайней мере 4 заброшенные машины припаркованы рядом с Уиллис Тауэр Полиция считает это подозрительным.
South Loop.
Южный Луп.
Calle 8, 324. Está en el South Loop.
Она находится в Саут Луп. восьмая улица, 324.
¿ El que tiene en el Loop?
Ту, которая в Луп.
Sí, Grace era una buena trabajadora, recepcionista en un consultorio médico de South Loop, criando dos hermanas menores.
Грейс работала в приёмной у доктора в Саут Луп, воспитывала двоих сестёр.
¿ Cuándo fue la última vez que te montaste en el hyper-loop, condujiste un coche aéreo o te pusiste botas mag-lev?
Когда ты в последний раз катался на гиперкольце, летал на аэромобиле,
Kitchen Confidential va a la cabeza, seguido de The Wedding Bells seguido por Happy Hour, seguido por The War at Home seguido por Drive, seguido por The Winner, seguido por Life on a Stick seguido por The Loop, seguido por Head Cases, seguido por Standoff seguido por Vanished, seguido por Free Ride, seguido por Method and Red seguido por Tru Calling, seguido por Quintuplets, seguido de Stacked seguido por Justice, seguido por North Shore, seguido por Back To You...
Частная Кухня - в лидерах. Следом Свадебные колокольчики Следом Счастливый Час
Se llama "Hyper Loop"
Это называется "Гиперлуп".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]