Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Louisa
Louisa Çeviri Rusça
505 parallel translation
Louisa, otro invitado, el señor...
Луиза, у нас новый гость. Мистер...
Louisa, perdónanos, el Sr. Hammond y yo debemos hablar antes de comer.
Луиза, милая, нам с мистером Хэммондом... надо немного поговорить перед обедом.
No sé nada de los amores de Lloyd. Se los dejo a Louisa May Alcott. Pero te conozco.
Я ничего не знаю о Ллойде и его любви, но я довольно хорошо знаю вас.
Louisa.
Луиза.
No me dijiste cuántos años tienes, Louisa.
А сколько тебе лет, Луиза?
Ella es Louisa.
Она Луиза.
De hecho, sí, Louisa.
В общем, да, Луиза.
Dios, bendice a Louisa, Brigitta, Marta y la pequeña Gretl.
Луизу, Бригитту, Марту и малышку Гретель.
Louisa puede subir con un tarro de arañas.
Луиза может влезть с коробкой пауков.
Sobre Louisa, todavía no sé.
С Луизой сложнее.
Liesl, Friedrich, Louisa, Brigitta, Kurt, Marta y Gretl.
Лизель, Фридрих, Луиза, Бригитта, Курт, Марта и Гретель.
"Johan y Louisa Larsson, F. Petersson,"
Йохан и Луиза Ларссон, Ф. Петерссон,
Lo prometiste, Louisa
Ты же обещала, Луиза.
Y ya que estamos, deje a Louisa tranquila.
И поскольку это меня касается, оставь Луизу в покое!
Para ti tenemos a Louisa.
Для тебя у нас есть Луиса.
Hola, Louisa. ¿ Te acuerdas de mí?
- Здравствуй, Луиза.
"Estás invitada a cenar conmigo y con Louisa hoy..."
Пообедать сегодня с Луизой и со мной...
¡ Y su cabello, Louisa! ¡ Y su abrigo!
А ее прическа, Луиза!
Louisa y yo hemos estado desoladas sin ti, ¿ verdad?
Мы с Луизой очень скучали без вас, не так ли?
Louisa y yo convenimos que difícilmente la hubiésemos reconocido. ¿ Qué dice ud, Mr Darcy?
Мы с Луизой считаем, что мы ее совсем не знаем. Что вы скажете, мистер Дарси?
- La Srta. Louisa se encarga de eso.
Мисс Луиза заботится об этом.
Sabe lo de la Srta. Louisa, ¿ no?
Так вы знаете о мисс Луизе?
Disculpe, ¿ dónde puedo encontrar a Louisa?
Извините пожалуйста, где мне найти мисс Луизу?
Ha encontrado la casa del lago de Louisa.
Вижу, вы нашли дорогу к домику Луизы.
Y aquí estamos. Charles, yo... Amy y Louisa.
Вот так и живем - Чарльз и я... и Эйми с Луизой.
- Ellen, la capa de Louisa.
- Эллен, вы поможете Луизе с плащом?
Le juro que nadie sabrá la verdad. Ni siquiera Louisa.
Я клянусь вам, никто никогда не узнает от меня правду, даже Луиза.
A Louisa no le gusta ninguna institutriz.
О, Чарльз. Луизе не нравится ни одна гувернантка.
Sabe que Louisa es mi hija... pero le juré no avergonzarla nunca ante el mundo.
Она знает, что Луиза моя дочь. Но я обещал ей, что никогда не опозорю её перед людьми.
Buenos días, Louisa.
Доброе утро Луиза.
Ésta es la L de Louisa.
Это "Л" - Луиза.
"Esta es la L de Louisa."
Это "Л" - Луиза.
¿ Voy a enseñar a Louisa, aunque sólo tenga un mes?
- Мне учить мисс Луизу, сэр... хотя бы один месяц?
- Está educando a la Srta. Louisa. ¡ Te odio!
- Ох, мисс Луиза сер, учиться.
Louisa.
Луиза?
Louisa, te veré cuando acabe la clase.
Луиза, Я проведаю тебя когда закончится занятие.
"Louisa... ama... a papá."
Луиза.... Любит папу.
"Louisa... ama... la hierba."
Луиза любит траву.
"Louisa... come hierba."
Луиза... ест траву.
Louisa es muy joven para ser derrotada.
Не говорите так. Луиза слишком молода, что бы быть побежденной.
Muchas institutrices han fracasado con Louisa.
Гувернантка за гувернанткой пытались усмирить Луизу, но не преуспели.
Louisa, mi amor, por favor.
Луиза, милая, пожалуйста.
- Louisa, no puedo soportar esto.
- Луиза, я не могу этого вынести.
Louisa, vamos.
Луиза, отпусти.
¡ Te encierran, Louisa!
Они закроют тебя, Луиза!
Por el bien de Louisa, supongo.
Из-за Луизы, я предполагаю.
Louisa dice que le contó algo del fuego.
Луиза сказала мне, у вас есть история о свете камина.
La señorita es la institutriz de Louisa.
Мисс Лауриер - Луизина гувернантка.
- Louisa.
Луиза?
A Louisa no le gusta.
Она не нравится Луизе.
¿ Louisa?
Луиза?