English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Lupus

Lupus Çeviri Rusça

247 parallel translation
Mis instrucciones son de rastrear a un Canis lupus. Cazarlo utilizando un rifle, y examinar el contenido de su estómago.
По инструкции я должен выследить образец Canis lupus, убить его из ружья и обследовать содержимое его желудка
Canis lupus arcticus.
Canis lupus arcticus.
Así me cedió el lugar para la "Base 1 de Lupus".
Так он предоставил мне место для Волчьей Базы 1.
La pregunta que plantea todo el proyecto Lupus, me tiene desconcertado.
Весь вопрос о питании в округе Волчьей Базы 1 привел меня в ступор.
¿ Como supo sobre la base Lupus? , A menos que estuviera ahí.
Как мог он знать о Волчьей Базе не побывав там?
¿ Lupus?
Волчанка?
¿ Tengo lupus?
Это волчанка? !
El año pasado, tuve lupus.
В прошлом году, наверно, у меня была волчанка.
"Hay chances que alguien tenga lupus en el autobús"... miré alrededor, y era el único en el autobús.
"Есть шансы, что у кого-то в этом автобусе волчанка." Я огляделся и увидел, что я один в автобусе.
Tengo reescritos "Futura esposa", el "Lupus llamando", y el "celular".
Я переписал "будущую жену", "отсылку к волчанке" и "мобильный телефон".
Me pidieron que no use la palabra "lupus"... a última hora- - lo cual- - lo cual está bien.
Они сказали не использовать слово "волчанка" в последнюю минуту, что.. нормально.
Abro diciendo "lupus" y cierro diciendo "lupus" y que - - cómo haces- - ¿ Cómo bailas alrededor de eso?
Я открывал словом "волчанка" и закрывал словом "волчанка" и как.. как теперь опираться на это?
- ¿ Qué clase de marcas? - Canis lupus. Lobo.
Какого типа зубы? Волчьи.
¡ Lupus!
Люпус!
Lupus, tráeme...
Люпус, принеси мне...
Lupus.
Люпус!
Llevarás a mi amigo Lupus contigo, ¿ sí?
Возьми моего друга Люпуса с собой, хорошо?
Llevarás a Lupus contigo.
Ты возьмёшь Люпуса с собой.
Se llama Lupus.
Это Люпус.
Lupus, ¿ nos lo prestaría el Rey?
Люпус, как думаешь, Кинг, согласится нас проспонсировать?
Lupus, Lily, vamos a visitar al Rey.
Люпус, Лили, мы едем повидаться с Кингом прямо сейчас.
Lupus, piensa rápido.
Люпус! Не тормози.
Ahora busca a Lily y a Lupus,
Вся ваша ёбаная команда уволена. " Затем он смотрит на Лили, он смотрит на Люпуса...
- Tonterías. - Lupus.
- Фигня это всё.
Debes venir, Lupus.
- Да. Люпус, тебе с нами.
Eh, Lupus.
Эй, Люпус.
Llega al grano, Lupus.
Суть, Люпус. Где здесь суть.
Tenemos el dinero, Lupus.
Люпус, у нас есть деньги.
Seré honesto contigo, Lupus.
Давай на прямоту, Люпус.
Jefe, soy yo, Lupus.
Да, босс, это я, Люпус.
Cálmate, Lupus.
Люпус, успокойся. Люпус!
Jefe, soy yo, Lupus.
Да, босс. Это я, Люпус.
La mayoría apuesta al lupus.
Большинство думает - волчанка.
El antígeno fue negativo para lupus... otra vez.
Тест на антинуклеарные антитела не выявил волчанки... Снова.
La falta de fiebre y los leucocitos podrían indicar que se trata de lupus.
Мы могли бы наблюдать отсутствие жара и белых телец, если это волчанка.
Las drogas encajan igual que el lupus.
Наркотики подходят так же, как и волчанка.
- ¡ Vale! Así que es una infección, lupus, drogas o cáncer. - ¿ Cáncer?
Так, значит это инфекция, волчанка, наркотики или рак.
Hablaré con Wilson por si es un linfoma, ANA por si es lupus, radioinmunoensayo para las drogas, y tú hazle pruebas para lo que creas que sea.
Я поговорю с Уильсоном насчет лимфомы, антинуклеарные антитела на волчанку, радиоиммунологический анализ на наркотики, ты проверишь на... на что ты там подумал.
- ¿ Algún familiar al que le hayan diagnosticado lupus?
Какие-нибудь родственники с диагнозом волчанки?
El noventa y cinco por ciento de los pacientes con lupus tienen ANA positivos.
95 % пациентов с волчанкой показывают положительный результат на антинуклеарные антитела.
Puede pasar en el lupus.
Такое может случиться в легких.
Los ANA son negativos. No es lupus.
Тест на антинуклеарные антитела был отрицательный.
Si no es lupus, ¿ entonces qué?
Если это не волчанка, тогда что еще?
Añade el hecho de que tosa sangre y tienes tres de los indicadores del lupus mortal.
Добавьте тот факт, что он кашляет кровью, и у нас есть три показателя угрожающей жизни волчанки.
No. Creo que el lupus es más probable.
Я считаю, что волчанка куда более вероятна.
He dicho que el lupus es más probable, pero si le tratamos de lupus y es hepatitis E...
Я сказал, что волчанка куда более вероятно, но если мы будем лечит волчанку, а у него гепатит-E.
Sabremos que no es hepatitis E y podremos tratarle de lupus.
Мы будем знать, что это не гепатит-E и начнем лечить его от волчанки.
¿ Qué vamos a decirle al padre? "Creemos que su hijo tiene lupus, así que vamos a tratarle de hepatitis E."
А что мы скажем отцу? "Мы полагаем, что у вашего сына волчанка, поэтому мы будем лечить его от гепатита-E..."
- Trátale de lupus.
Лечи его от волчанки.
Nos salvaste, Lupus.
Люпус, отличный ход.
Eso no es lupus.
Это точно не волчанка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]