Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Maine
Maine Çeviri Rusça
474 parallel translation
- Maine 4557.
- Алло? - Мэйн 4557.
Un millón de acres en Maine son nuestros.
Один миллион акров и весь штат Мэн - наши!
Navegamos por toda la costa de Maine el verano que nos casamos.
Мы плавали на ней у побережья Мэна после свадьбы.
Y recuerde el Maine, mientras lo recuerde.
Вспомните Мэйн тоже, пока вы помните.
Le envío a Maine para un buen descanso.
Я отправлю его в Мэйн в продолжительный и приятный отпуск.
- En Portland, Maine.
Поймали? И где? - В Мэне.
¿ Así que mañana zarpa en el Maine?
Завтра отплываете за Мэн?
- ¿ Maine u Oregon?
Мэйн или Орегон?
Para un yanqui, solo hay una Portland, Maine.
Для янки существует только один Портленд - Мэйн.
Saldré de la ciudad hoy. Iré a Maine o a Canadá y me casaré de verdad.
Поеду в Канаду или еще куда-нибудь... и действительно женюсь.
Dos de Maine.
2 из Мэйна.
Una de verano en Maine.
Летом в штате Мэн.
- Maine 2.000.
Мэн ХХ века.
- A Maine.
- Куда?
¿ Se podria saber dónde está Maine?
Кстати, а где находится Мэйн?
- Volvi otra vez a Maine.
- Я вернулась в Мэйн.
Vas a Maine, no a Marte.
Ты едешь в Мэйн, а не на Марс.
Quiero hablar con Ogunquit, Maine.
Мне нужен Оганкуит, Мэйн.
Está en Maine.
Она в Мэйне.
El esquí, el polo y la caza de ciervos en Maine.
Катание на лыжах и игра в поло... и охота на оленей в Мэне.
Un lugar en Maine.
Где-то в Мэне.
Y ahora. para presentar a nuestro invitado de honor. escucharemos a un hombre... conocido desde la rocosa costa de Maine hasta el Golden Gate de California.
Как настроение? А теперь, представляя почетного гостя, скажу, что это будет человек, известный от скалистого побережья штата Мэйн до золотых ворот в Калифорнии.
Maine, Maryland, New York...
Мэн, Мэрилэнд, Нью-Йорк...
¿ El Azul de Maine, quizá?
Блё дю Мэн, например?
El Azul de Maine es un queso de Maine-et-Loire.
Блё дю Мэн - сыр из Мэн и Луар.
¿ El Azul de Maine?
Блё дю Мэн.
Capitán, el estado de Maine entero se sentiría cómodo aquí.
Капитан, здесь с удобствами могло бы разместиться все население штата Мэйн. Мой кабинет во Дворце Правосудия - рядом с вашим.
Ha habido una falta de candidatos para este trabajo. Tuvo que atravesar los inhóspitos bosques de Maine para dar con un paleto como yo.
Вот так и получилось, что кандидатов на эту должность не нашлось и нужно было хорошо порыскать по штату Мэйн, чтобы вытащить такого, как я.
Pasando a algo más trivial, los lectores de 463 diarios, desde Bangor, Maine a Honolulú, se hacen la misma pregunta :
Нам известно что, читатели 46З газет так или иначе задают этот вопрос.
Verás, tú y yo, Edna, la policía, 80 millones de lectores y 463 diarios de Maine a Honolulú saben, y mis hijos saben, que la has asesinado y la has enterrado en el hormigón de la máquina que hace glopeta-glopeta.
Смотри : я, ты, Эдна,... Понятно. ... полиция, и 80 миллионов читателей 463 газет от Мейне до Гонолулу, даже мои дети знают, что ты убил её и сбросил тело в цемент.
Pero llega mucho más allá. Les pido que consideren el cinismo de este hombre. No satisfecho con su crimen, procede a publicar en 463 diarios de Bangor, Maine a Honolulú los detalles escabrosos de su plan para asesinarla.
И кроме того, я говорю о мужской чести, ведь это самое убийство он осветил в 463 газетах начиная от Бэногра и Майне, заканчивая Гонолулу.
Maine gachameki gachakuchane
Maine gachameki gachakuchane. ( говорит на непонятном диалекте )
Maine...
Maine...
Maine gachameki gachakuchane.
Maine gachameki gachakuchane.
"Recordad el Maine".
"Вспомни Мэн".
Tenemos una casa en Maine que puedes usar durante el verano.
У нас есть место в Мэне : вы можете пользоваться им летом.
El camarero más cojonudo desde Tombuctú a Portland, Maine.
Самый лучший чёртов бармен от Тимбукту до Портленда, штат Мэн.
Ibas a Maine para las fiestas con Vera?
Норм, я думал ты уезжаешь на выходные с Верой в Мэйн.
Bueno, querida, esto es Maine... y esta es mi casa... y alguien tiene que limpiar...
Что ж, дорогая, Это штат Мэн... и это мой дом... и должен же кто-то содержать его в чистоте.
Me gustaría ir a Maine y dejarlos libres otra vez, ¿ si?
я хочу, чтобы вы отвезли их назад в штат ћэн и отпустили, хорошо?
Será Massachusetts o Maine en 48 horas.
Нет, это Массачусетс или Мэн... За 48 часов.
Río Penobscott Norte de Searsport, Maine.
РЕКА ПЕНОБСКОТ К СЕВЕРУ ОТ СИРСПОРТА, ШТАТ МЭН
El Coronel Chamberlain y el 20º de Maine quedaron atrapados en la cima de Little Round Top.
Полковник Чемберлен и 20-й Мэнский полк блокированы на вершине Литл Раунд Топ.
Hablamos del softball De Maine a San Diego
Мы играем в софтбол от штата Мейн до Сан-Диего
¿ Recuerdas que Pica hielo tenía que entregar dulces en Maine?
Помнишь, я говорил тебе, что Айс Пик делает леденцы для всго Мэна?
Banco Nacional y Banco Maine.
Банки "Мэн Нейшнал" и "Нью Ингланд Фёрст".
No, vamos a Bangor, Maine.
Нет, мы должны лететь на Бангор, штат Мэн.
Sous-préfecture Maine, Bressuire y Partenay.
Я поеду к себе домой, в Ньйор, в Бресюир. Бывали там?
Sí, fue entregado a la Gestapo en Angers, en el departamento de Maine-et-Loire.
Его передали в гестапо.
Azul de Maine.
Блё дю Мэн.
De Maine-et-Loire.
Из департамента Мэн и Луар.