Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Mattias
Mattias Çeviri Rusça
56 parallel translation
Me temo que no, si no le molesta Raymond a Naslund, le da el pase a Mattias Ohlund.
Боюсь, что нет. Вы позволите? Рэймонд отдаёт пас Наслунду, тот — Маттиасу Охлунду.
Pensaba que con Mattias en custodia, sería suficiente.
Я думала если Маттиас в заключении, это всё.
Mattias.
Маттиас.
¿ Entonces por qué estás aquí, Mattias?
Тогда зачем Вы здесь, Маттиас?
Podría dispararte ahora mismo, Mattias.
Я могла бы застрелить вас прямо сейчас, Маттиас.
¿ Y Mattias?
Маттиас?
Nunca lo has sentido por nada, Mattias.
Ты никогда ни за что не извинялся, Маттиас.
¿ Qué hay de Mattias?
Что с Матиасом?
Yo me encargaré de Mattias.
Я позабочусь о нем.
Lo que significa que Mattias a estado jugando con Hetty todo el tiempo.
Значит, Маттиас все время играл с Хетти.
Hola, Mattias.
Здравствуй, Маттиас.
Mattias está todavía por ahí.
Маттиас всё ещё в игре.
¿ Deberíamos estar preocupados por Mattias?
Стоит беспокоиться из-за Маттиаса?
Yo no tengo el libro, Mattias.
У меня нет книги, Маттиас.
Ambos lo somos, Mattias
Мы оба, Матиасc.
Supongo que esa es la diferencia entre tu y yo, Mattias.
Думаю, в этом между нами разница, Маттиас.
¿ Qué va a pasar con Mattias?
Что будет с Маттиасом?
Pero estoy saliendo con un chico nuevo, Mattias.
Но я встречаюсь с новым парнем, Маттиасом. Тебе он понравится.
¿ Por qué va Mattias a por Hetty ahora?
Зачем Маттиасу приходить за Хэтти сейчас?
Buscando a Mattias.
Искал Маттиаса.
Quiero que en un radio de 750 km. todo el mundo sepa cómo es Mattias.
Я хочу, чтобы все в радиусе 800 км, знали как выглядит Маттиас.
Se ofreció una recompensa por información sobre Mattias.
Была предложена награда за информацию на Маттиаса.
El enemigo de Hetty durante la Guerra Fría, Mattias Draeger llegó... en un avión junto con otros pistoleros alemanes.
Враг Хэтти в холодной войне, Маттиас Дрэгер, прибыл на самолете с другими немецкими стрелками.
Mattias estará en camino a Dusseldorf a estas horas.
Маттиас сейчас на полпути к Дюссельдорфу.
- La última vez... que Mattias estuvo aquí fue por un libro sobre secretos de la Guerra Fría.
- В последний раз когда Маттиас тут был, это было ради секретной книги холодной войны.
¿ Encontraste algo en el archivo de Mattias?
Ты нашел что-то в файле Маттиаса?
¿ Por qué Mattias mató a ese hombre?
Зачем Маттиасу убивать этого парня?
- ¿ Le dijo a Hetty lo de Mattias?
- Вы рассказали Хэтти про Маттиаса?
¿ Para ocuparse de Mattias Draeger?
- Чтобы заняться Маттиасом Дрэгером?
Ese no es Mattias.
Это не Маттиас.
Mattias podría haberle metido el teléfono... en el bolsillo para despistarnos.
Маттиас мог подложить телефон в его карман, чобы сбить нас со следа.
- ¿ Dónde está Mattias Draeger?
Где Маттиас Дрэгер?
Mattias mató a ese tipo y tiró su cadáver... sabiendo que localizaríamos su teléfono.
Маттиас убил этого парня и выкинул его тело, зная что мы отследим его телефон.
¿ Y nadie informó de que hayan visto a Mattias?
И никто не сообщал о том, что видел Маттиаса? Нет.
Porque no responde mis llamadas... y porque el tipo que ayudaba a Mattias es ciudadano ruso.
Потому что он не отвечает на мои звонки, и потому что парень, который помогал Маттиасу, русский.
Nuestro amigo alemán Mattias está otra vez en la ciudad.
Наш старый немецкий друг Маттиас вернулся в город.
No encuentro relación entre Mattias y el ruso muerto.
Я не могу найти связь между Маттиасом и мертвым русским.
¿ Dónde está Mattias Draeger?
Где Маттиас Дрэгер?
Creo que Mattias los usó.
Думаю, Маттиас использовал их.
Mattias es vieja escuela, como Hetty.
Маттиас старой школы, как и Хэтти.
- Mattias no está muerto.
Маттиас живой.
Era Mattias.
Это был Матиас.
- Mattias se fue.
Маттиас уже ушёл.
Mattias puso dispositivos en nuestros autos en la playa, lo llevaron... hasta la casa flotante, lo que significa... que probablemente vaya camino a Operaciones.
Матиас поставил слежку на наши машины на пляже, он выследил их до лодочной, что означает, он наверное уже направляется в Оперативный Центр.
Mattias, mi viejo... lo que sea que seas.
Маттиас, мой старый... кто бы ты там ни был.
Mattias está aquí, con Hetty, en su oficina.
Матиас здесь, с Хэтти, в её офисе.
Se acabó, Mattias.
Все кончено, Маттиас.
El Mattias que conocí... nunca usaría chaleco antibalas.
Маттиас, которого я знала, никогда бы не надел бронежилет. Ты размякаешь.
¡ Mattias!
Маттиас!
Mattias está entre las columnas.
Маттиас на колоннаде.
Si Mattias encontró la casa flotante...
Пугающе хорош.