English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Merlot

Merlot Çeviri Rusça

124 parallel translation
ya conoce a Merlot y Fougasse.
Вы уже знакомы с Мерло и Фугасом.
Usted Merlot, Berlicot, Tricard.
Мадам Мерло, Берлико, Трика.
- Merlot, lo que es una?
- Мерло.
Lo sé que no would deber a Haberlo hecho / él, el Sr. Merlot.
Я знаю, месье Мерло...
- Haga lo que go la necesidad, Sr. Merlot.
- Отпустите нас, месье Мерло.
Merlot!
- Мерло.
Cosas del'48. Barolo, Merlot,
Бутылки 48 года, Барло, Мерло,
¿ Sabe que Merlot ha sido nombrado en el Fondo Monetario Internacional?
А вы знаете, что Мерло назначили в Международный Валютный Фонд?
- ¿ Qué le parece el merlot?
- Как вам нравится Мерло? - Мерло?
- ¿ Merlot? Nunca oí de él.
Никогда о таком не слышала.
Ella ha escuchado del merlot.
Она слышала о мерло.
- Me gusta el Merlot.
- Мне нравится Мерло.
- Yo vivo por el Merlot.
- Я живу ради Мерло.
Se nos acabó el Merlot.
У нас нет Мерло.
Beberé una copa de Merlot y él un vino con soda.
Да, я бы хотела стаканчик Мерло, А он бы хотел белого сухого вина.
Enviaré frutas y quesos ahora mismo, cortesía de la casa. ¿ Con un buen Merlot, quizá?
Я распоряжусь насчёт полной корзины фруктов, сыра и бутылочки "Мерло".
¿ Quieres bailar este Merlot francés conmigo?
Хочешь потанцевать под это французское мерло?
- Un buen Merlot, Gretchen.
Отличное мерло, Гретчен.
Bebí demasiado Merlot y choqué contra un poste.
Выпил слишком много мерло. Потом я врезался в столб.
No hay duda en mi mente que era un Merlot de Napa Valley.
И нет никакого сомнения, что это мерло из Напа Велли.
"¿ Por qué pedir un Merlot cuándo puedes pedir un Cabernet?"
"Коль сомненье уМерло, можно идти прямо в кабаре".
¿ Merlot? O algún... ¿ Chardonnay?
"Мерло" или "Шардоне"?
Esto es minimacarrones, tomate desecado. Salsa de crema de vino blanco con rucola, y una pizca de vino Merlot.
Здесь макароны-перья с сушёными томатами и соус на белом вине с рукколой.
Con el fino bouquet que sugiere un fino merlot.
С приятным букетом, которое исходило от прекрасного Мерло.
Amamos el merlot.
Мы любим мерлот.
Ohhh. Erm, tres copas de Merlot, por favor.
Три бокала Мерло, пожалуйста.
- Me da un Merlot, por favor?
- Можно "Мерло", пожалуйста?
Le gusta el Merlot.
Любит "Мерло".
Es decir, no te sentabas alrededor de la chimenea... a beber Merlot, ¿ verdad?
Ты, ведь, не сидел у камина с бoкалoм "Меpлo". Ведь так?
¿ Y pídeme un merlot?
И... и закажи мне мерло.
A menos que alguno de ellos diga " ¿ Prefieres el Chardonnay o el Merlot?
Если они не выдадут что-то вроде, " Вы предпочитатете Шардоне или Мерло?
Es ligeramente más suave y con más taninos que el Merlot.
Оно немного мягче, чем мерло.
Subió al auto por última vez y se dirigió a una licorería especialista en vinos finos. Compró una botella de Merlot Azalea Springs, 2001 que le costó casi 70 dólares.
Он отправился в свой последний путь в магазинчик с марочными винами и купил бутылку Мерло, урожая 2001 года что стоило ему почти 70 долларов.
Luego, con una copa de Merlot, se tragó todas las píldoras de golpe. Sin embargo, el plan no resultó.
Тогда бокалом Мерло он запил сразу все таблетки.
Nueve cajas de vino Merlot
Девять бутылок Мерло!
Cinco días después, luego de que desarrollara una sed de Merlot Peter llegó con una baraja de naipes.
Пять дней спустя, когда Бри томилась жаждой по "Мерло", Питер прибыл с колодой карт.
¿ Sabes qué? Un poco de merlot sería grandioso.
- Немного Мерло было бы замечательно.
Vi al muchacho dar vuelta sus ojos cuando ordenaste Merlot.
Я видел, как те парни вращали глазами, когда ты заказал Merlot.
Y leí en Vogue que te gustaba el Merlot.
Я узнал, что любишь Мерло из журнала Vogue.
Vaya, parece que alguien se metió a gatas en una botella de Merlot.
Ух. Кажется кто-то накануне перебрал Мерло.
A la Srta. Pickens, no, pero a la Srta. Green, creo que trabajaba en Sam Merlot.
Мисс Пикенс, нет, но мисс Грин полагаю, она работала в баре Сэма Мерлотта.
Bobby, otra botella de Merlot, por favor.
- Бобби! Еще одну бутылку Марго, пожалуйста.
- Me tomé la libertad. - Gracias. ¿ Aún Merlot?
Если не против, я уже заказал... до сих пор пьёшь Мерло?
El Merlot necesita respirar.
Мерло еще не согрелось.
Era un merlot californiano barato con una broma antihistamínica.
Это дешёвое Калифорнийское мерло с антигистаминовой добавкой.
Coja, Merlot. Merlot, abra esto.
Мерло!
Merlot francés.
Французское мерло.
Dame otro trago de Merlot.
Налей-ка мне еще один стаканчик этого... мерло!
¡ Y 55 por ciento de Merlot!
И 55 процентов мерло!
- Merlot
- Mерлот.
Merlot
- Мерло.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]