English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Michelángelo

Michelángelo Çeviri Rusça

60 parallel translation
Trabajo el mármol como Michelángelo.
Я работаю с мрамором, как Микеланджело.
Habla sobre Michelangelo, -...
Поговори с ним... ну, не знаю, про Микеланджело, например.
Michelangelo. - OK.
Да, точно, про Микеланджело.
No olvides el helado y Michelangelo.
Закажи себе меренги и говори о Микеланджело.
Francisco J. Pérez, fue un Michelangelo para los humildes, por eso no podía hacérsele mejor homenaje que el acordado por sus compañeros de trabajo en asamblea relámpago, que fuera enterrado con su carnet laboral símbolo de su condición obrera, que le sirviera de credencial en ese eterno
Франсиско Хоте Перес истинный Микеланджело для всех простых людей Поэтому нельзя воздать ему большую дань уважения, чем похоронив его вместе с трудовым удостоверением, этим величайшим символом его трудовой доблести!
Plomería Michelangelo.
Водопроводные сети Микеланджело.
Oh, Michelangelo :
О, Микеланджело!
Mandale saludos a Michelangelo de mi parte.
Передай привет Микеланджело, Тони.
Andrei He hablado con Michelangelo
Андрей, я тут поговорил с Микеланджело.
Dime lo que pensaste, sinceramente, la primera vez que vista el David de Michelangelo.
А скажи честно, что ты подумала, когда впервые увидела Давида Микеланджело?
No, porque Michelangelo era un genio.
Нет, потому что Микеланджело был гением.
Imagina que Michelangelo lo hubiese esculpido con el mismo arte para parecerse... digamos, a mí.
А представь, что Микеланджело делал бы скульптуру того же художественного достатка, но, скажем.... с меня.
Michelangelo quedó atrapado bajo un techo en Roma.
Микеланджело застрял под потолком в Риме.
De todas formas, um, oficialmente no hay italianos homosexuales. Hace que Michelangelo y Leonardo sean incómodos.
Кстати, официально в Италии нет гомосексуалистов, что делает Микелянджело и Леонардо да Винчи весьма неудобными.
Lo vi sólo una vez. Vino en el Michelangelo. En 1961.
- ћы встречались один раз на лайнере "ћикеланджело", в шестьдес € т первом.
Es Michelangelo.
А Микеланжело.
Soy Michelangelo.
А Микеланжело.
Michelangelo.
Микеланжело.
Hola, ¿ Michelangelo Nominos?
Здравствуйте. Микеланжело Номинос?
La figura masculina ha sido idolatrada desde el "David" de MichelAngelo hasta "Capitán Astro".
Мужское тело воспевалось со времён "Давида" Микеланджело и вплоть до "Капитана Астро".
Usted sugiere, "Picasso es al siglo 20 lo que Michelangelo fue al Renacimiento" citándola.
Вы считаете, что Пикассо сделает для двадцатого века то же,.. ... что Микеланджело сделал для эпохи.
¿ Así que esas lonas que están haciendo estos días con pintura goteada y manchadas son merecedoras de su atención como la Capilla Sixtina de Michelangelo?
То есть, картины, которые нынче пишут со сплошными пятнами и брызгами,.. ... так же достойны внимания, как работы Микеланджело в Сикстинской капелле?
Michelangelo ya no se lleva más comisiones.
Микеланджело больше не принимает заказов.
Durante el renacimiento había un artista llamado Michelangelo
Был такой художник в эпоху Возрождения, Микеланджело.
No vas a matarme, Mr. Michelangelo.
Ты меня не убьешь, мистер Микеланджело.
Tú no vas a matarme, Sr. Michelangelo.
Тьι не убьешь меня, мистеp Микелaнджелo.
Michelangelo di Ludovico di Leonardo di Buonarroti Simone
Микеланджило ди Людовико ди Лионардо ди Буоннаротти Симони.
- ¿ Michelangelo?
Микеладжило?
Es como si pusieses a Michelangelo, Andy Warhol, Jackson Pollock, y Jim Davis, creador de Garlfield, a hacer una pintura.
Это как если бы Микеланджело Энди Уорхол, Джексон Поллок и Джим Дэвис, который придумал Гарфилда, объединились и нарисовали одну картину.
# Como Michelangelo pinta su domo privado #
Как Микельанджело, он расписывает свой собор.
¿ Michelangelo?
Микеланджело?
Una rara primera edición de los diseños arquitectónicos de Michelangelo.
Редкое первое издание из архитектурных проектов Микеланджело.
Creía en el antiguo poder de los cristales, y que Michelangelo lo había aprovechado de alguna manera en una increíble avanzada fórmula matemática.
Он верил в древную силу кристаллов, И, что Микеланджело как-то постучал в... Невероятно передовая математическая формула.
Michelangelo Gattuso.
Микеланджело Гаттузо.
Un famoso falsificador de viejos maestros, cubistas, impresionistas... inclusive al raro Michelangelo.
Известный фальсификатор старых мастеров, кубистов, импрессионистов... даже Микеланджело.
Voy a parecer un Michelangelo hindú cuando salga de aquí.
Я буду Индусом Микеланджело когда выйду отсюда!
Es un romano, se llama Michelangelo.
Он римлянин, Микеланджело.
- Hola, Michelangelo. - Encantada.
- Микеланджело.
- Les presento a Michelangelo. - Hola. - Él es mi padre.
Это Микеланджело.
- Michelangelo.
"Микель".
- Michelangelo.
"Микель", Микеланджело. - Что?
- ¿ Cómo? - Michelangelo. - "Michel".
- "Микель"!
Michelangelo se preocupa mucho por los trabajadores.
Микеланджело очень переживает за рабочих.
Michelangelo y Hayley llegarán en cualquier momento.
Микеланджело и Хейли должны придти в любую минуту.
- Michelangelo, díselo tú.
Микеланджело, пожалуйста, скажи ему.
Sí, he decidido aprender italiano usando la memoria. De todos los sonetos que ella escribió a Michelangelo en inglés e italiano.
Да, я решил выучить итальянский, запомнив все сонеты, что она написала Микеланджело на английском и итальянском.
Pensé que Michelangelo era gay.
Я думала, что Микеланджело был геем.
"¿ Así fue como fue ver a Michelangelo pintar la Capilla Sixtina?"
"Всё не так, как мне казалось."
Eso es lo que hace Michelangelo.
И научиться жить там. Как это делает Микеланджело.
Sí, bueno, Michelangelo tiene sus limitaciones también.
Да, это правда у Микеланджело есть недостатки, к тому же
El Michelangelo de los ortodoncistas.
Микеланджело среди ортодонтов. Я пошла.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]