Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Microsoft
Microsoft Çeviri Rusça
134 parallel translation
Mi hijo de 8 años está visitándome esta semana, y preguntó si podía arreglar una visita al complejo Microsoft.
На этой неделе ко мне приезжает мой 8-летний сын, и он особенно просил чтобы я устроил ему экскурсию по центру Майкрософт.
Roz, escucha, ¿ has salido alguna vez con algún ejecutiva de Microsoft?
Роз. Слушай, ты не встречалась с кем-нибудь из руководства Майкрософт?
Lo único que me pidió fue hacer un tour por Microsoft.
Единственное, о чём он просил, это устроить ему экскурсию в Майкрософт.
Iremos al planetario, y Roz me ayuda a conseguir un tour por Microsoft.
Мы посмотрим на китов, сходим в планетарий и Роз помогает мне устроить экскурсию по Майкрософт.
- ¿ Iremos a Microsoft hoy?
- Мы пойдём сегодня в Майкрософт?
- ¿ Cuando iremos a Microsoft?
- А когда мы пойдём в Майкрософт?
- Él me llevará a Microsoft.
- Он ведёт тебя в Майкрософт.
Scott renunció a Microsoft justo después que rompimos.
Скотт ушёл из Майкрософт сразу после того, как мы расстались.
Papá, ya no quiero ir a Microsoft.
Папа, я больше не хочу идти в Майкрософт.
¿ Qué clase de chico no quiere pasar un día en Microsoft?
Что за парень не захочет провести день в Майкрософт?
Aparentemente, maneja mucho del dinero de Bil Gates. entonces no digas nadas malo de Netherlands o Microsoft.
По-видимому он работает с кучей денег Билла Гейтса так что не говори ничего унизительного про Голландию ил Майкрософт.
Papá, ¿ sabes lo que significa competir con Microsoft e IBM?
Папа, ты хоть понимаешь, как это трудно - бороться против Майкрософт м IBM?
La galaxia Microsoft.
Галактика Майкрософт.
Microsoft bajó 3 puntos.
Майкрософт упал на три пункта.
Microsoft bajó tres puntos.
Майкрософт упал на 3 пункта.
Microsoft va a arruinar a Apple. ¡ No puedes confiar en ellos!
Майкрософт погубит Эппл Ты не можешь им верить.
Entonces, Paul, yo pongo $ 909 y tú $ 606... y nos quedamos con el nombre Microsoft, ¿ está bien?
Так, Пол, я вкладываю 909 $, ты вкладываешь 606 и мы останавливаемся на названии Майкрософт.
Nadie había escuchado sobre Microsoft o sobre Bill Gates. No eran nadie.
То есть, они были никто.
Y cuando aparecieron los tipos de Microsoft ¿ cómo íbamos a saber que eran ellos?
И когда парни из Майкрософт показались откуда нам было знать, кто они?
- Sí, hola. - Presidente de Microsoft.
- Председатель Майкрософт.
Teníamos... - Microsoft, diseñamos...
- Майкрософт, мы спроектировали...
Oficinas de Microsoft Fue como cinco años después de que salí de Harvard que recibí una llamada de Bill diciendo :
Где-то через 5 лет после того как я ушёл из Гарварда мне позвонил Билл, который спросил :
Era una pequeña compañía de dos piezas que llamaban Microsoft.
Это была маленькая 25-центовая компания, которую они назвали Майкрософт.
¿ Estás seguro de dejar entrar a los tipos de Microsoft?
Думаешь, стоит пускать сюда парней с Майкрософта.
Y parte de ella son nuestros amigos de Microsoft.
И часть её - наши друзья из Майкрософт.
Nuestros muchachos vuelven de Japón con este NEC y está cargado con programas Microsoft. Tus programas Microsoft.
Наши ребята возвращаются из Японии с этими НЭКами и на них загружены программы Майкрософт.
Microsoft posee ahora parte de Apple Computer.
Майкрософт теперь владеет частью Эппл Компьютерз
Los funcionarios gubernamentales en Washington no se toman muy en serio la propuesta de Microsoft.
В Вашингтоне, чиновники штата и федерального правительства публично отвергнули предложение корпорации "Майкрософт".
Esto viene a ser un intento de Microsoft de comprar todo un estado.
Речь идёт о попытке "Майкрософт" купить штат.
- Le vendí mi compañía a Microsoft.
Что я пропустил? Я продал свою компанию "Майкрософту".
Estaba en "Agenda 2000" y eh, y una de las personas que estaba allí era Craig Mundie, quien es una especie de alta basura en Microsoft, creo que eh, vicepresidente de productos comerciales o algo parecido.
Я был на Agenda 2000 и... одним из людей, которые были там, был Craig Mundie который, кто-то вроде большой шишки в Microsoft, я думаю..., вице президент отдела продаж или кто-то вроде этого
y eh, no lo había conocido en realidad yo, yo, yo, eh, me choque con él en un, en un elevador... en un elevador y eh, miré su marquilla y dije, "Oh, puedo ver que trabaja para Microsoft"
И..., я никогда до этого не встречал его Я, я, я, ух, столкнулся с ним в... лифте... в лифте
Un desafío a Microsoft Windows NT
- Вызов Microsoft Windows NT.
Tampoco podrá cambiar el software aunque fuese necesario arreglarlo para usted, o para una aplicación suya "
Ты не можешь изменить программу, даже если тебе необходимо поправить ее для своей задачи ". Ну и... хм, фактически, вы можете возложить вину за это на Microsoft.
Y... uhm, se puede echar parte de la culpa de eso a Microsoft,
Они - истинные пионеры собственнической модели софта.
Bill Gates de la recién formada Microsoft, escribió una carta abierta a la comunidad donde el colocaba un argumento del relativamente nuevo concepto del software propietario hasta ese momento, las prácticas de los usuarios de computadores habían venido pasando libremente alrededor del software
До этого момента, обычным занятием пользователей был свободный обмен софтом с небольшими раздумьями касательно его владельца.
Es el caso, por ejemplo con Microsoft.
Как раз такая ситуация, на пример с Microsoft.
Esencialmente, Apache se convirtió en la aplicación que motivo a los proveedores de servicio de Internet y las compañías de comercio electrónico que escogieron Linux sobre Microsoft Windows.
По существу, Apache стал приложением, которое побудило провайдеров и компаний, занимающихся электронной коммерцией, выбрать Linux вместо Windows от Microsoft.
Y Netscape se convirtió en software libre esencialmente como una manera de luchar contra Microsoft, que estaba sacando el Internet Explorer, pero no dejando a nadie que tuviera el código fuente, no dejando a las compañías colaborar.
И Netscape показал открытым исходникам путь в борьбе с Microsoft, которая предоставляла Internet Explorer, но не позволяла никому иметь исходный код не давая компаниям сотрудничать.
Como sea, el problema fue, que estábamos mirando, como que, mientras el tiempo pasaba, nuestro software estaba eh, compitiendo contra el de otras personas, particularmente el de Microsoft y mientras pasaba el tiempo, el precio de nuestro software tuvo que rebajar
Тем не менее, проблема была. Мы видели, что со временем наши программы эээ, проигрывают против программного обеспечения других людей, особенно Microsoft и со временем цену на наше ПО приходилось сбрасывать, потому что другие отдавали свои программы бесплатно или по низкой цене.
porque las otras personas estaban dando su software gratis o muy barato. Ahora el verdadero problema era que temían que Microsoft pudiera alcanzar un cerrojo de monopolio en el mercado de los navegadores y entonces podrían usar usarlo para pervertir en realidad,
Теперь настоящей проблемой было то, что они боялись, что Microsoft монопольно захватит рынок браузеров и затем использует эту монополию чтобы извратить
Luego observé a la competencia, particularmente Microsoft.
Затем я посмотрел на конкурентов, особенно Microsoft.
de Microsoft u otras compañías de software de código cerrado ese era el punto en el cual una tormenta de mercado seria podría habernos hundido pero una vez que los grandes vendedores de bases de datos se cambiaron eso abrió el camino para otras ISVs
Это был время враждебного действия со стороны Microsoft или других производителей закрытого ПО. Это была точка, в которой серьезный маркетинговый выпад мог бы потопить нас, но раз крупные продавцы баз данных расшевелились, то это открывает пути для других ISV, что приводит к эффекту снежного кома.
Microsoft estaba hablando de liberar algo de código fuente y alguien en la prensa le preguntó a Steve Ballmer si iban a liberar su código y Steve Ballmer dijo,
Спустя год, я поверил что в Microsoft обсуждается открытие части исходного кода. Когда в прессе Стива Баллмера ( Steve Ballmer ) спросили, собираются ли они открыть свои исходные коды, и Стив Баллмер сказал :
y me dí cuenta que el había leído mi documento y lo había entendido y estaba ahora diciéndole a la prensa sobre esto ahora si usted es como una persona en la red el cual no está haciendo esto como un trabajo del todo y usted escribe algo como un manifesto y se propaga por el mundo y un año después el vice presidente de Microsoft está hablando sobre eso usted pensaría que estaba drogado, cierto?
Только что, Вы были простым парнем в сети, который совершенно не из-за свой работы пишет собственный манифест и он расходится по миру, а спустя один год вице-президент Microsoft говорит о нем.
yo creo que el caso del Departamento de Justicia ha hecho que la gente se de cuenta de que usted debería al menos mirar alternativas para Microsoft.
Я думаю, тот случай с Департаментом Правосудия, Сделал людей осведомленными о том, стоит как минимум посмотреть на альтернативы Microsoft.
y tal vez Microsoft no es el sueño americano después de todo y esa clase de percepción cambiante
И, возможно, Microsoft, вовсе не Американская мечта и это сдвиг в восприятии,
usted puede claramente ver que la gente sólo tomó a Microsoft por sentado y tal vez todavía están comprando Microsoft pero al menos están más al tanto de el problema estos días
который очень хорошо виден. Люди получают Microsoft в поставке и, возможно, все еще покупают, но по крайней мере они более осведомлены о сегодняшнем положении
¿ Microsoft?
Никто из всех, кого я знал, никогда не слышали о Майкрософт или о Билле Гейтсе. Майкрософт?
En el informe de noticias del club del 31 de Enero de 1976
Билл Гейтс, только что организовавший Microsoft написал открытое письмо сообществу, в котором он по пунктам расписал обоснование относительно новой концепции коммерческого ПО.
Firmado por Bill Gates, Socio General, Micro-Soft.
Билл Гейтс, Главный партнер, Microsoft.