English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Mimi

Mimi Çeviri Rusça

580 parallel translation
! Anímate, Mimi!
Подними себе настроение, милашка!
¿ Qué se trae Mimi entre manos?
Что задумала Мими?
Dile que Mimi dice que no pasará nada, pero que tengo que verle.
Скажи ему, что Мими сказала, что всё отлично, но я должна увидеть его.
Pensaba que Mimi, por su forma de actuar...
Думал, что Мими... её поведение. Я был уверен, что...
Está en casa de Mimi.
Она у Мими.
Mimi.
Мими.
¿ Mimi?
Мими?
Mimi, Jorgensen, Morelli, Tanner...
Мими, Йоргенсен, Морелли, Тэннер...
Está Mimi.
Пусть будет Мими.
No creo que a Mimi le guste.
Не думаю, что Мими он нравится.
Entonces pongo a Mimi.
Решено, Мими.
Pondré al marido gigoló guaperas de Mimi aquí.
Я посажу этого скользкого жиголо, мужа Мими сюда.
Mimi, siéntate aquí.
Мими, ты здесь?
Mimi, me temo que mientes.
Мими, боюсь, ты лжёшь.
Mimi, no ha afectado el apetito.
Мими, это никак не повлияло на твой аппетит.
Dijo que ibas a verla, Mimi.
Она рассказала, что ты идёшь к ней, Мими.
Por eso nuestro héroe eligió a la pobre Mimi para reforzar su plan.
Так наш герой выбрал Мими для поддержки своей версии.
Mimi es la única en la mesa que puede decirnos quién es el asesino.
Мими - единственная за этим столом, кто может сказать, кто убийца.
Mimi, ¿ quién te pidió que dijeras que habías visto a Wynant?
Мими, кто приказал тебе говорить, что ты видела Винанта?
Mientes, Mimi.
Ты лжёшь, Мими.
¿ Mimi no recibía nada si se volvía a casar?
Мими бы ничего не получила, если бы она снова вышла замуж?
Por lo tanto, Mimi, por ley, no te has vuelto a casar.
Видишь, Мими, по закону ты не выходила замуж снова.
¡ Querida Mimi!
Мими, дорогая!
Mimi, ¿ a qué te refieres?
Но, Мими, как же ты представляла офис?
Vamos, querida Mimi, antes de que nos echen.
Пойдемте, Мими, дорогая, пока нас не вышвырнули.
Ha sido una suegra modelo, Mimi.
Вы были образцовой свекровью, Мими.
Querida Mimi, Van vive rodeado de mujeres atractivas... no sólo de la Srta. Wilson, sino las modelos... las hermosas actrices cuyas fotos publica.
Мими, дорогая, Ван всю жизнь окружен красивыми женщинами, не только мисс Уилсон, но и модели, привлекательные актрисы, чьи фотографии он печатает...
Es un sentimiento sencillo y profundo, querida Mimi.
Это очень просто и дорогого стоит, Мими, дорогая.
- ¡ Vaya, Mimi!
- Мими!
Hola, Mimi.
Здравствуйте, Мими.
Ay, Mimi, tenía tanta razón.
О, Мими, вы были правы.
Mimi.
Мими?
Soy Mimi.
Меня зовут Мими.
¡ Mimi! ¿ Qué he hecho yo para merecer una hermanita tan terrible?
О, Мими, за что же мне такая дерзкая сестренка?
Mimi, eres una charlatana.
Мими, какая же ты сплетница!
Thérèse, Mimi, ¿ venís o qué?
Тереза, Мими, вы где там?
- ¿ Quién será? ¡ Mimi!
- Кто бы это мог быть?
Thérèse, Mimi, ya conocéis al Sr. Vidocq.
Тереза, Мими - вы знаете месье Видока?
- ¡ Mimi!
- Но, Мими...
- Será un placer, Srta. Mimi.
- С удовольствием.
La abuela le echará de menos, Mimi le echara de menos y...
И бабушка будет скучать по вас, и Мими, и...
Yme sinceré con la pequeña Mimi, que se lo tomó muy a la ligera.
Я даже сознался малышке Мими. Она ничуть не расстроилась.
Mimi!
Мими!
Mimi le dio uno a Charlie. Éste tiene zafiros de verdad. - Vámonos.
Мими купила похожую заколку для Чарли Касабланка.
Cuando tiene algo tan encantador para recordar, cuando tiene mi edad, como Mimi.
Если вам вспомнилось что то прекрасное И вам примерно столько же как мне, как Мими
Graciosa, pequeña, inútil Mimi ¿ Soy yo el tipo?
Вы забавный маленький человечек, как Мими? Неужели это я?
Mimi, Gigi, Valentine.
Мими, Жижи, Валентина
- Mimi.
- Мими
"Esa simpática, menuda, inútil Mimi".
"Этот забавный, маленький человечек Мими"
¡ Mimi!
- Мими!
Buenos días, Mimi.
Доброе утро, Мими.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]