English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Mo

Mo Çeviri Rusça

1,441 parallel translation
¡ Go bo go mo mo!
Го мо го мо мо!
Sho blo fo jo mo.
Шо бло фо джо мо!
- Wo mo mo.
- Во мо мо.
¡ Sho jo wo mo mo!
Шо джо во мо мо!
¡ Yo blo mo!
Йо бло мо!
Mo ko blo blo sho mo fo fo bo wo ho cho bo ho ho uno vo vo ¡ vo vo VO!
Мо ко бло бло шо мо фо фо бо во хо че бо хо хо уно во во во во ВО!
Kousashite Yuku saki mo tsugenu mama
Стрел с небес сошли.
Nakushitari hirottari Kyuni sabishiku natte naichau hi mo arukedo Namidamo itamimo hoshini kaeyou
Нас в пути лишенья ждут одни... тянет плакать... 500 ) } И тоской наполнены все дни... сможем в звёзды превратить.
Jules, ese chico está e - na - mo - ra - do, enamorado.
Джулс, этот мальчик в-л-ю-б-и-л-с-я, влюбился!
- Mo-rae.
- Мо Рэ.
Ahn Mo-rae. Compórtate.
Ан Мо Рэ, держи себя в руках.
Mo-rae. Tengo que hacerte una confesión.
Мо Рэ, я хотел тебе признаться.
Debes ser Ahn Mo-rae.
Должно быть, это Ан Мо Рэ.
Escúchame cuidadosamente, Mo-rae.
Слушай меня внимательно, Мо Рэ.
¿ Eres realmente Mo-rae?
Мо Рэ, ты правда..?
Ahn Mo-re. ¡ Tú!
Ан Мо Рэ! Ты!
Mo-rae.
Мо Рэ.
A Mo-rae ni siquiera le agrado.
Я даже не нравлюсь Мо Рэ.
Pídele a Mo-rae que te acompañe.
Попросись составить компанию Мо Рэ.
- Me refiero a los de Mo-rae.
- Я про Мо Рэ.
Por cierto, Ahn Mo-rae... "cuñada"...
Кстати, Ан Мо Рэ, невестка,
¿ Con Mo-rae?
Мо Рэ?
Mo-rae tampoco sabe llegar.
Мо Рэ сама заплутает.
En un día lluvioso, comiendo pasteles de arroz picantes... con Mo-rae.
В дождливый день скушать пряный рисовый пирог вместе с Мо Рэ.
¡ Mo-rae!
Мо Рэ!
Mo-rae, date prisa y encuéntralos.
Мо Рэ, скорее найди их.
No es de extrañarse que Mo-rae... esté adelgazando.
Не удивительно, что Мо Рэ так похудела.
Sang-in. No creas que la devoción de Mo-rae será para siempre.
Сан Ин, ты думаешь преданность Мо Рэ будет длиться вечно?
No sabía quien era Mo-rae.
Я не знал, что это была Мо Рэ.
Por que tu amor es más profundo que el de Mo-rae..
Потому что твоя любовь сильнее её.
Piensas que sabes mucho, pero... en realidad es decisión de Mo-rae si te quiere o no.
Ты думаешь, что всё обо всём знаешь, но это решать Мо Рэ, хочет она тебя или нет.
Dime, Mo-rae. ¿ Qué es lo que harás?
Скажи мне, Мо Рэ, как ты поступишь?
¡ Mo-rae!
Мо Рэ.
¡ Ahn Mo-rae!
Ан Мо Рэ!
El mío es Mo : diminutivo de Mohammed.
А меня зовут Мо - сокращённо от Мохаммед.
¡ A-mo-a-Kim-Hyun-Jun!
Я-лю-блю-Ким-Хён-джуна!
Conoces a Mo Hwa Ran, ¿ cierto?
Знаешь Мо Хва Ран? Мо Хва Ран?
¿ Mo Hwa Ran? Mi hermano escribió sus canciones y se las dio, ¿ qué sabes tú?
знала?
Ah, Tae Kyung Hyung-nim es admirador suyo, Srta. Mo Hwa Ran.
госпожа Мо Хва Ран.
Mi padre decide si matarte o no.
Moй oтeц peшaeт, yбить ли тeбя.
Neytiri te Ckaha Mo'at'ite.
Heйтиpи тe Цкaxa Moaт'итe.
Mo'at.
Mo'Ат.
Le pedí a Mo'at que aceptara a Grace en la aldea.
Я упрoсил Mo-Ат пустить Гpейс в деpевню.
- ¡ Mo'at!
- Mo'Ат!
Mi amiga está muriendo.
Moй дpyг yмиpaeт.
Mi hijo nunca pudo pasar gatos callejeros y era muy bueno con los huérfanos.
Moй сын таскал тогда в дом всех бродячих кошек и был очень добрым к детям-сиротам, помните?
� C � mo est � Jacques?
Как Жак?
� C � mo es que fu � a Mosc �?
Так как же это произошло...
Mi padre decía que a veces creía en seis cosas imposibles antes del desayuno.
Moй oтeц гoвopил, чтo пopoй вepил cpaзy в шecть нeвoзмoжнocтeй eщё дo зaвтpaкa.
Los Altascopas trabajábamos en la corte.
Moй Клaн Цилиндpoв вceгдa служил пpи двope.
Ahn Mo-rae.
Ан Мо Рэ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]