Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Nouvelle
Nouvelle Çeviri Rusça
16 parallel translation
¿ Alguien con secretos de nouvelle cuisine?
Темный бог с тайнами nouvelle кулинарии?
La Nouvelle cuisine también necesita poesía.
Кухонной прозе нужна также и поэзия.
INVITADO : ¿ La nouvelle cuisine?
Кухонной прозе?
¿ Luchasteis contra los ingleses en Nouvelle-France?
Мой дед говорил, что вы разбили англичан в Канаде?
Es en la suite, "la nouvelle vague"
Это уже было в сиквеле "Корабль любви : очередной вал".
"nouvelle cuisine" en el Tío Pepe?
Nouvelle cuisine в "Тио Пепе"?
La Nouvelle vague lo había criticado por ser demasiado meticuloso, por planificar todo en el guion.
Он подвергся критике со стороны Новой Волны за слишком дотошное планирование всего в сценарии.
A Bruce le encanta la idea de un libro de Nouvelle Cuisine del Sur.
Брюсу очень понравилась идея о поваренной книге кухни Юга.
De la "Nouvelle Vague" francesa.
Французской "новой волны".
A todos nos encanta tu sabrosa e ingeniosa versión de la nouvelle cuisine francesa.
Мы все просто обожаем твоё новое видение французской кухни.
Se supone que hay un cuarto detrás donde las bebidas están a la mitad y proyectan cine francés de la Nouvelle Vague.
Тут должна была быть подсобка с выпивкой за полцены, где крутятся французские фильмы новой волны.
Es un collar de Pont des Arts, de la colección Paris Nouvelle Vague.
Ожерелье "Мост Искусств". Коллекция " Париж.
Estamos cambiando, hacia una dirección nouvelle, como quien dice.
У тебя три дома. Избавься от двух.
¿ Qué opina de la nouvelle vague?
О, прошу, прошу.
- En Nouvelle-France.
- Во французской Канаде.
Les observé en Nouvelle-France.
Я долго исследовал их в Канаде.