Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Oracle
Oracle Çeviri Rusça
22 parallel translation
- ¿ Y los videntes a la de Oracle.
- А Провидцы - рабы Оракула.
- Esclavos de la de Oracle. - Vienen, padre.
- Они идут, отец.
Pero los guardias le han llevado y él va a ser sacrificado a la de Oracle.
Но охранники схватили его, и теперь он будет принесен в жертву Оракулу.
Creó que el siguiente momento que creí que era realmente crucial fue cuando los vendedores de bases de datos se retractaron lo que pasó tres meses antes de lo que esperaba y actualmente pasó a finales de Julio compromisos para hacer migraciones desde Oracle
Пожалуй, следующий момент, который я считаю ключевым, был когда заворочались поставщики баз данных, что произошло примерно на три месяца раньше, чем я ожидал. Это было в конце июля - начале августа. Обещания портирования от Oracle и и Sybase, и других ключевых поставщиков.
Empezaban con una idea, la promocionaban, reunían capital, y lo vendían a una compañía más grande, como Microsoft u Oracle o Intel.
Разумеется, они начинают с идеи раскручивают её по городу, сколачивают небольшой капитал и затем продают её большой конторе типа Microsoft или Oracle или Intel.
Hola, el oráculo de Oracle. Qué placer.
Эй, Оракул всех Оракулов.
Accediendo a la red Oracle.
Проникаю в сеть "Оракул".
Está bien, mira lo que tenemos aquí, un sistema basado en Oracle.
Так, у нас тут, похоже, система Оракл.
Y el grupo mas influenciado por ella fueron los nuevos empresarios de Silicon Valley. Incluidos los más poderosos, como Larry Ellison de "Oracle".
И группой, которую вдохновили её идеи, были новые предприниматели из Силиконовой Долины, включая наиболее влиятельных, таких как Ларри Эллиссон из комании Oracle.
Esto nunca habría ocurrido en el Oracle Club.
Такого никогда бы не случилось в Клубе Оракула.
La nube Oracle ha completado el análisis.
Облачная среда Oracle завершила анализ.
Hemos sabido que le habían despedido de Oracle, y su mujer le había dejado.
Я только что узнал, его уволили из Oracle, и его жена ушла от него.
Eventualmente lo compró Oracle.
В итоге его выкупила Oracle.
¿ Vendiendo Panther Oracle AR-15s a una pandilla de paramilitares?
Когда вы продали винтовки группе ополченцев?
Los policías se precipitaron al encontrar un perpetrador con un nuevo rifle de asalto Oracle AR-15.
Копы вломились, чтобы найти преступников с абсолютно новым винтовками Oracle AR-15.
Iba a escoger Oracle, pero estaba cogido.
Собирался назвать Оракулом, но было занято.
Si, no, que fue Oracle.
Да нет, это был Oracle.
Uno de nuestros mejores fue Oracle.
Oracle — у вас один из самых успешных.
Oracle tenía el mismo acuerdo.
С Oracle было так же.
Mira a Sun, Oracle.
Взгляните на Sun, Oracle.
Ya que estamos hablando, como somos dueños de los Warriors, tenemos un lugar extra en cancha en el Oracle Arena.
Раз уж я позвонил... Кое-кто из наших - совладельцы команды "Ворриорс". Есть свободное местечко на "Оракл-арене".
Me llevó mucho, mucho tiempo recuperarme luego de ser despedido de Oracle y...
Долго, очень долго я не мог встать на ноги после того, как меня вышибли из "Оракл"