Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ortiz
Ortiz Çeviri Rusça
268 parallel translation
Los recuerdos más antiguos que tengo son de cuando tenía más o menos seis años de edad. Y mi padre, Carlos Valenzuela Ortiz, trabajaba en el fundo de Olivio Fuentes, que... en el departamento de San Carlos.
Мои самые ранние воспоминания относятся к тому времени, когда мне было лет шесть и мой отец, Карлос Валенсуэла Ортис, работал на ферме Полибио Хуэнтеса в поселке Килельто департамента Сан-Карлос.
Me fui a vivir con mi tío, Oscar Ortiz... que... tenía un colmenar.
Я ушел жить к моему дяде, Оскару Ортису, он держал пасеку...
- ¿ El último de los Ortiz?
- Наследник Ортис?
- Mientras Dorothée Ortiz está a punto de hacer una gran boda...
Дороти Ортис... собирается насладиться впечатляющей помолвкой.
Quiero decir, la srta. Ortiz.
Я хотел сказать, мадемуазель Ортис.
Dossier Ortiz.
Люси Ортис...
¿ Cómo volver a encontrar el encanto de Lucie Brentano, el brillo de Dorothée Ortiz, la belleza de Ariane, a través de esta pasajera triste y desamparada?
Непросто теперь узнать очаровательную Люси Брентано, лучезарную Дороти Ортис, красотку Ариан Шевалье в ее бесцельном, подавленном облике.
- Todos apenas podrían esperar hasta que el paseo abriera... - Menos Margie Ortiz. - Voy allí casi cada fin de semana.
все могут терпеливо ждать когда маркет откроют кроме мардж ортиц я хожу сюда почти каждый викенд, как и ещё две девушки с работы видишь?
- Soy Ortiz. Necesitaré tu ayuda, Ortiz. Quiero que me lo pases.
Ортиз.... нам нужна твоя помощь.
No tuvo por qué subirse al autobús, Ortiz.
Тебе не надо было садиться в этот автобус.
Eso es muy vulgar, Ortiz.
Спасибо, Ортиз. У тебя тоже.
¿ Dónde rayos está Eddie Ortiz?
- Где Эдди Ортис?
Ortiz es un experto en mierda.
Ортис, что знает его дерьмо.
Llama a Ortiz. Que se salga, con su gente, de casa de Rhyme.
Расскажите Ортис и его команда освободить место сегодня Райма.
Acaba de llegar esto. Es de Eddie Ortiz.
Это просто пришел с Эдди Ортис.
Logramos que el Sr. Ortiz no levantara cargos.
Мы убедили Ортиса забрать заявление.
El Dorado Ortiz... está secretamente enamorado de Rosali.
Эльдорадо Ортиз тайно влюблен в Розали!
Ortiz y Maldonado del 66.
- Мои парни. Ортиз, Малдонадо из 66.
Ortiz, estoy entrando al edificio.
Фрэнк, я вхожу в здание.
¡ Ortiz!
Догоняйте.
Ortiz, dame un arma.
- Быстрее, быстрее! - Быстрее!
Soy María Ortiz. María.
Меня зовут Мария Ортиз.
Pablo Ortiz estaba obsesionado con ella.
"Пабло Ортиз был одержим ей".
Todos le pertenecieron a Pablo Ortiz.
Все это принадлежит Пабло Ортизу.
Sí, ¿ conoció usted a Pablo Ortiz?
Вы-вы-вы знали Пабло Ортиза?
Todos le pertenecieron a Pablo Ortiz, quien está preso.
Они принадлежат этому парню Пабло Ортизу, который в тюрьме.
- Él la plantó. Él le tendió una trampa a Pablo Ortiz.
Он подставил Пабло Ортиза.
Pablo Ortiz.
- Пабло Ортизу. Ортизу?
Ortiz, ¿ no es del muchacho que ya está en la cárcel por el asesinato?
Разве это не тот парень, который уже сидит в тюрьме?
Hodge recordó a un joven chico de repartos llamado Pablo Ortiz, Un pobre muchacho, apenas hablaba inglés.
Ходж вспомнил про молодого рассыльного Пабло Ортиза, бедного парнишку, который с трудом говорил по-английски.
Ella llamó a la policía y acusó a Ortiz de asechar a su compañera de cuarto.
Она позвонила в полицию... и обвинила Ортиза в преследовании своей соседки.
Pusimos a este chico, Damien Ortiz, contra los discípulos.
Мы настроили парнишку по имени Дэмиен Ортиз против "Последователей".
Ese muchacho, Damien Ortiz. El de la casa segura.
Тот парень, Демиен Ортиз, ну, из конспиративной квартиры.
Damien Ortiz, es mi informante confidencial.
Демиен Ортиз — мой конфиденциальный осведомитель.
Sí, uh, Judge Ortiz.
Судья Ортиз.
Ángel Ortiz.
Энджел Ортис.
Nos movilizamos en una operación de ariete en campo dirigida por el agente Ortiz.
Объявляю операцию, под руководством агента Ортиз.
En ausencia del Agente Ortiz, asumo que está preparado para hacerse cargo de la operación.
В случае отсутствия агента Ортиза, я предполагаю, что вы сможете возглавить операцию.
Es Cole Ortiz.
Это Коул Ортис.
Debes enfocarte en conseguir el dispositivo E.M.P. en la CTU no sobre su novio, ortiz Te advertí que te alejaras de él, pero no me escuchaste
Ты должна сосредоточиться на доставке ЭМБомбы в КТП, а не на своем любовничке, Ортизе. Он - мой жених, и я говорила вам, не вмешавайте его в это. Я предупреждал тебя, держись от него подальше, но ты не послушалась.
Cole Ortiz, quien está ayudando y apoyando a Bauer está siendo traído acá para interrogarlo.
Коул Ортис, который, как известно, помогал Бауэру, будет доставлен сюда для допроса.
¿ Aprobaron su pedido de liberar al agente Ortiz bajo su custodia?
Ваш запрос одобрили, и агент Ортиз освобождается под вашу ответственность?
Y no es que sea asunto tuyo pero el agente Ortiz diseñó completamente la operación de la ONU.
Хоть это и не ваше дело, но именно агент Ортиз разработал всю операцию по защите ООН.
¡ Sr. Ricker, soy el agente Ortiz de la CTU, abra la puerta!
Мистер Рикер, это агент Ортиз, КТП! Откройте дверь.
Noté que el nombre del agente Ortiz volvió a figurar en la nómina.
У меня для вас уточненные данные по безопасности. Мэм, я заметил, что имя агента Ортиза
Lanza, haz que Burke traiga equipo táctico para el agente Ortiz.
Ланза, проследи, чтобы Берк получил
Asegúrate de que el agente Ortiz tenga los protocolos actualizados.
- Хорошо. Убедитесь, что у агента Ортиза есть последние изменения в протоколе.
Agente Ortiz.
Агент Ортиз?
Parece que trabajaba con el agente Ortiz.
Похоже, они работали в паре, с агентом Ортиз.
Muy bien, envía a O'Brian y Ortiz a la CTU y que no hablen con nadie.
Ну ладно, О'Браен и Ортиза - в камеру КТП, и ни с кем не говорить.
Cuando usted juró que estas muestra de pelo le pertenecieron a Pablo Ortiz. Así es que usted plantó ese pelo para probarlo.
Значит вы специально дали ему эти волосы?