English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Pitcher

Pitcher Çeviri Rusça

104 parallel translation
- Es el mejor pitcher. - Lo sé.
Лучший подающий в тюрьме.
- el gran Ichiyama el hombre con el que me casare algun dia fué arreglado por nuestras familias el gran Ichiyama es un "pitcher" de beisbol, muy famoso en Japon y es muy celoso de mi y muy alto y, muy fuerte
- Великий Ичияма, за которого я однажды выйду замуж. Об этом условились наши семьи. Великий Ичияма - знаменитый бейсбольный питчер.
es un gran "pitcher", pero no sabemos sobre su bateo
Он замечательный питчер, но мы не в восторге от его отбивания.
¡ no hay nadie alli, no hay pitcher!
Никого там нет. Нет никакого питчера.
- Pitcher, usted a los establos.
- Ты, Бичер, на дорожку к конюшне.
El pitcher lanza, y es un batazo al jardín derecho.
Размахивается... бросает! Строуберри отбивает сильно!
No hay ningún otro pitcher tan potente como lo fue él.
В этом матче сразятся Дуайт Гудэн и Оруэлл Хёршайзер...
En los momentos difíciles, el pitcher de los Mets fue muy importante. Los Mets están de pie expectantes por la victoria.
Конечно, в этом есть и заслуга "Метс" - их преимущество при ловле мяча неоспоримо.
Era pitcher de los Brooklyn Dodgers, en el'52.
Выиграл 15, проиграл 2 за Бруклин Доджерс, 1952 год.
Claro, y su pitcher... digo, deja de esperar y tírala de una vez.
- Точно. А их питчер? Хватит стоять, давай бросай!
Según Pitcher, Álamo cree que yo lo delaté por pegarle a Green.
Пичер сказал. Он думает, это я заложил, что он отделал Крида.
Dice que puede ser el pitcher, entrenador Conor, pero yo también puedo serlo.
Он сказал, что он может бросать, но я тоже могу.
Entrenador, yo debería ser el pitcher.
Йоу, тренер, Я должен быть бросающим.
- ¿ Quieres ser el pitcher, Miles?
- Ты хочешь бросать, Майлс? - Да, сэр.
Puedes ser el pitcher el Miércoles.
- Хорошо. Ты можешь начать во вторник.
- ¡ Vamos, pitcher!
- Давай, бросай! - Давай, Майлс!
Miles es un muy buen pitcher.
Майлс невероятно бросает.
Miles es pitcher y batea en la octava, y Clarence... tú juegas tercero y bateas en la novena. - Fantástico.
Майлс бросает номер восемь, и Кларенс... ты играешь на третьей базе, твой номер девятый.
¡ Rally, rally, el nombre del pitcher es Sally!
Ралли, ралли, а мяч бросает Салли!
Mi pitcher favorito de los Medias Rojas, Bill Monbouquette... era el favorito de mi padre también. Un vínculo entre nosotros.
Мой любимый питчер в Рэд Сокс, Билл Монбукетт был также любимым у моего отца.
John cree que les falta un buen pitcher.
Джон считает, что у них в этом году неважные подающие.
En 1983, era el pitcher en una liga mundial.
В 1983, в матчах Мини Лиги я был первым подающим.
- ¿ Quién es pitcher hoy? - Tiant.
- Кто, по-твоему, будет питчером?
Perlozzo es muy rápido para eliminar un pitcher, ¿ no?
А Перлозо довольно быстро разделал питчера, как считаешь?
El pitcher de los Medias Rojas bateo una bola a 150 Km. por hora.
Игрок "Ред Сокс" подаёт мяч со скоростью 150 километров в час!
El pitcher, Kaneda, tiene a Nagashima contra las cuerdas...
Канэда, подающий, поставил Нагасиму в затруднительное положение...
¡ El pitcher, lanza y...!
Нападающий бросает!
Ese Pitcher lanza como una niña!
Этот питчер бросает как девчонка!
Ey tios, mirar, no queremos ganar. Esta es una lista de todos los Pitcher. la hemos puesto en orden.
Эй, парни, смотрите, мы не хотим выигрывать, так, что вот список всех подач, которые я собираюсь делать, по порядку.
El pequeño Stan Marsh es el Pitcher de South Park y Stan, Como te sientes al jugar en el State Championship?
Маленький Стэн Марш - питчер Детской Лиги команды Саус Парка. Стэн, как ты себя чувствуешь, перед игрой в Чемпионате штата?
Oh dios mio.. su Pitcher le ha dado directamente al bate
О, мой бог... Их питчер смог попасть им прямо в биту!
- ¿ Eres buen pitcher?
Как твоя рука для броска?
Dos advertencias revisa siempre el seguro y nunca apures el movimiento cuando el pitcher tiene la pelota.
Два маленьких совета : всегда проверяй предохранитель и никогда не беги в круг, когда у питчера мяч.
Este pitcher no tiene ningún juego.
Питчер ничего не решает.
Taggart está mirando a su pitcher.
Тэггарт готовится к подаче.
Manos arriba para el pitcher...
Замахивается....
- Pitcher.
- Питчер. %
"Vaya... me ha pegado el pitcher... mejor avanzo a mi base."
"Ой, меня ударил питчер. Пойду, лучше, посижу на базе".
Pero la mayoría de las reservas llevan diciendo que Trey Gallo, el pitcher, los ha estado golpeando
Но половина курса трещит, что Трей Галло, питчер, спит с ней.
Fue un pitcher manco de los yankees. vale, asi que, si.
Он был одноруким питчером, играл за Янкис. Питчер не отбивающий Хорошо, так, да.
Tú eres un pitcher pequeñito y miserable
Ты - питчер из низшей лиги.
Logrando una increíble remontada en el último minuto gracias al pitcher Jinnouchi...
Спасибо питчеру Дзинноути за камбэк в последнюю минуту...
¡ Y observen al pitcher, Jinnouchi!
Взгляните на питчера Дзинноути!
Dijeron que hoy sería el día más caluroso del verano. Comienzo de la novena, y el pitcher de Ueda, Jinnouchi, está empezando a romperse.
сегодня самый жаркий день лета. начинает сдавать.
¿ De pitcher?
Подающий?
Es un pitcher, como Snake.
Он подающий, как Снэйк.
Era un pitcher, un no-bateador, y ahora no encuentro el plato.
Я сыграл в сухую, и сейчас не могу найти базу.
Mis sueños de ser pitcher de los Yankees se terminaron.
Конец моей мечте играть питчером за Янки.
Fue raro, Cogieron el cantaro fuera de juego, y me sentí realmente mal Porque el pitcher no iba a poder jugar con sus amigos más.
Ты знаешь, они удалили игрока и я расстроился, так как игрок не мог больше играть в одной команде со своими друзьями.
Pero Jeff dijo que el manager estaba moviendose bien. Quitando al pitcher.
Но Джефф сказал, что менеджер принял правильное решение удалив игрока.
Ve a tirártela al montículo del pitcher en el Dodger Stadium.
Так сходи, передёрни на площадке питчера на стадионе Доджеров.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]