Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Rada
Rada Çeviri Rusça
89 parallel translation
S ¡ t ¡ enes la m ¡ rada puesta en Cordy...
Раз ты положил глаз на Корди...?
El 21 de mayo, en la rada de Iquique, Ocurrió uno de los hechos más gloriosos de nuestra historia patria.
21 мая в порту Икике произошло одно из самых прославленных событий в истории нашей страны.
¡ Pongan la barcaza 975 en la rada, y a la barcaza 571 condúzcanla al amarradero número 1...!
Поставьте баржу 975 на рейд, а баржу 571 подведите к причалу номер 1! ..
Nabucodonosor, pase por la puerta 3 a la rada 7.
Посадка через ворота № 3 разрешена.
Rada 7.
Причал № 7.
- Fuiste a la RADA con 20 amigos míos.
Ты учился в академии с дюжиной моими друзьями.
Jenny-rada.
Дженерик.
Odio esa mi rada... odio esa mi rada de terror.
Пожалуйста, Роджер, я ненавижу этот взгляд. Я ненавижу этот взгляд, словно ты в штаны наложил.
EsMs # rada Como pájaro mue _
Ты вся скукожилась словно мертвая птица.
Conoce al Guardia, Gai y a su hermana Rada.
- Максим Каммер, с Земли.
Rada Gaal.
Рада Гаал.
- ¿ Rada Gaal? - Si.
- Рада Гаал?
Rada Gaal, segundo nivel.
Рада Гаал. Второй уровень.
- Entonces los salvo a ustedes y a Rada.
- А потом я тебя вытащу и Раду.
Así que, Rada Gaal ha sido raptada de las manos del Fiscal del Estado... Y esta con nosotros, En nuestro complejo "Cisne de Cristal" totalmente aislada del mundo exterior.
Таким образом Рада Гаал изъята из ведомства государственного прокурора и находиться на нашем объекте "Хрустальный лебедь", в полной изоляции от внешнего мира.
Déjenle saber, muy sutilmente : Que el futuro de Rada Gaal depende de el.
Дайте ему понять, очень мягко, от его поведения зависит судьба Рады Гаал.
Sr. Maxim, ¿ Le sigue interesando el destino de Rada Gaal?
Господин Мак Сим, вас еще интересует судьба Рады Гаал?
¿ Donde esta Rada?
Где Рада? Я хочу ее увидеть.
Rada Gaal está absolutamente a salvo. Por ahora...
Рада Гаал находиться в полной безопасности.
Quien controla el destino de Rada Gaal.
Того, в чьих руках находиться Рада Гаал.
Rada.
Рада.
Rada. Lo tienen todo mal.
Рада, все не так.
Luego regresa y llévate a Rada contigo, todo irá bien.
Потом приезжай, заберешь Раду.
Ni siquiera los poderes que robaste de Richard pueden superar al rada'han alrededor de tu cuello.
Даже с помощью сил, которые ты украла у Ричарда ты не сможешь преодолеть силу Рада-Хань на твоей шее.
Si usases un rada'han, te suprimiría los poderes, y por consiguiente, tus dolores de cabeza.
Если бы ты носил Рада-Хань, он бы подавил твою силу, и прекратил головные боли.
¿ Cómo conseguiste el rada'han?
Как ты сумел достать Рада-Хань?
La única forma que supieses que tenia el rada'han es si una de las hermanas te lo dijo.
Единственная возможность узнать о том, что Рада-Хань у меня, если тебе сообщила одна из Сестер.
Descubrí que el rada'han había desaparecido y se lo dije a la Prelada inmediatamente.
Я обнаружила, что Рада-Хань пропал. и сказала Аббатисе.
Porque el rada'han era una manera segura.
Потому что рада-хань был более безопасным способом.
Eso alertó a la Prelada de que faltaba el rada ´ han y así puedieron capturarme.
Она также предупредила Прелата, что рада хань потеряна. Итак, меня поймали.
Con el rada'han alrededor de su cuello, no podía usar mi magia.
С Радахань вокруг ее шеи, она не могла использовать свою магию.
¿ Las hermanas de la luz te han puesto un Rada'han?
Сестры Света нацепили на тебя Рада-Хань?
Traeré la llave del Rada'han.
Я возьму ключ от Рада-Хань.
En cuanto al mago, con la rada'han alrededor de su cuello no es nada más que un viejo frágil.
И пока рада-Хань находится на шее волшебника Он не больше чем бесполезный старик
- Necesitamos la llave de la rada'han.
Нам нужен ключ от рада хань.
- Rada Pasic, un verdadero cabrón.
Это что за тип? - Рада Пашич, редкий гад.
Y el nombre de su madre es Rada.
И его мать зовут Рада.
Y para que digas "mi nombre es Rada,"
Если хочешь сказать "меня зовут Рада".
Quién querría empezar la subasta?
Кто бы хотел начать торги? Переводчики : aqwt101, Oblique, Zmitrok, rakscha, marlboroughjj, rada _, Heill, pIv Franz, flomaster119
El incidente que usted está describiendo está conectado con el asesinato o Rada Hollingsworth.
Инцидент, что вы описываете, связан с убийством Рады Холлингсворт.
De la etiqueta de correo Suscripción dirigida a Rada Hollingsworth.
Подписка на имя Рады Холлингсворт.
conforme a su deposición, cuando había que hacer El apartamento de Rada Hollingsworth, la puerta estaba abierta.
Согласно вашим показаниям, когда вы вошли в квартиру Рады Холлингсворт, дверь была раскрыта настежь.
Estabas allí mirar sus huellas, y su primer pensamiento fue que no mató Rada Hollingsworth?
Вы стояли там, глядя на его следы, и думали, что он не убивал Раду Холлингсворт?
Volvamos de nuevo a la Rada Investigación Hollingsworth.
Вернемся к расследованию по делу Рады Холлингсворт.
Los ex amantes, compañeros, a... vecino con diseños en el apartamento de Rada.
Бывшие любовники, коллеги... сосед с планами на квартиру Рады.
Pero en el curso de explorar la vida de Rada, nos enteramos de que estaba viendo un oncólogo llamado Dr. Phineas Hobbs.
Но в процессе исследования жизни Рады мы узнали, что она посещала онколога по имени доктор Финеас Хоббс.
Dr. Hobbs estaba administrando un ensayo de la droga la primera etapa - Que Rada fue inscrito pulg
Доктор Хоббс заправлял первой стадией испытания лекарственного препарата, на которую направили Раду.
Rada no lo hizo decirme nada sobre dónde planeaba ir cuando salió de mi oficina.
Рада ничего мне не говорила о том, куда собиралась идти, когда ушла из моего офиса.
Rada le dijo sobre su relación con Silas?
- Рада рассказала вам о своих отношениях с Сайласом?
- ¿ RADA?
В академии?
¿ Rada Gaal?
Рада Гаал?