Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Reven
Reven Çeviri Rusça
36 parallel translation
Regresó con Valde muerto. Reven lo desolló.
Она вернулась с Вельде, когда лиса разорвала его на куски.
Reven se lo llevó, estaba atrapado en los arbustos, ¿ verdad?
Но его же убила лиса. Он застрял в кустах, да?
Reven lo tomó y lo golpeó.
Лиса его убила.
Estoy de acuerdo, Reven.
Согласен, Рэйвен.
Reven Wright dijo que el Departamento de Justicia enviaría un perro de ataque.
Рэвен Райт обещала, что Минюст спустит на меня свего цепного пса.
Un documento con tachaduras de una operación para Reven Wright.
Любую. Отредактированный отчет Рейвен Райт...
He asignado a Reven Wright para supervisar la investigación de la agente Keen.
Я поручил Рейвен Райт вести расследование агента Кин.
Tiene razón al dejarnos al margen, Reven.
Он имеет право не вводить нас в курс дела, Рейвен.
Acabo de hablar con Reven Wright.
Я говорила по телефону с Рейвен Райт.
Te agradezco lo que has hecho, Reven.
Я ценю то, что вы сделали.
Reven.
Рейвен.
Reven habla muy bien de usted.
Рейвен о вас очень высокого мнения.
Mire, si tiene algún problema, ¿ por qué no se lo cuenta a Reven Wright?
Слушайте, если у вас проблема, почему бы не обсудить ее с Рейвен Райт?
Reven Wright te está esperando en el despacho del Sr. Cooper.
Рейвен Райт ждет в офисе Мистера Купера.
Dios, le he dicho a Reven Wright que Cooper nos traicionó... que me traicionó.
Боже, а я сказал Рейвен Райт, что Купер нас предал - предал меня.
Reven.
Рэйвен.
Dijiste que te ocuparías del asunto de Reven Wright.
Ты же сказала, что позаботилась о Рейвен Райт.
Hasta ese momento se te retendrá aquí bajo la autoridad y protección de Reven Wright.
До тех пор ты будешь находиться здесь под контролем и защитой Рейвен Райт.
Nadie ha tenido noticias de Reven Wright desde anoche.
Ничего не слышно о Рейвен Райт с прошлого вечера.
Sabe que Reven Wright nunca lo permitirá.
Вы же знаете Рейвен Райт такое не допустила бы.
¿ Dónde está Reven Wright?
- Где Рэйвен Райт?
Mire, Reven me dijo que podía confiar en usted.
Рэйвен говорила, что вам можно доверять.
En cuanto a Reven Wright, la última vez que hablamos, mencionó a un socio.
Относительно Рэйвен Райт, в наш последний разговор, она упоминала связного.
Reven Wright no va a volver.
Рэйвен Райт не вернется.
Era un tipo del que le hablé a Reven, solo a Reven, y Hitchin acaba de preguntar por él.
Парень, о котором я рассказывал Рэйвен. Хитчин только что спросила о нем.
Antes de emitir la orden lo consulté con Reven Wright.
Я говорила с Рейвен Райт перед подписанием приказа.
Sé que ha matado a Reven Wright.
Я знаю, что вы убили Рейвен Райт.
¿ Dónde está Reven Wright?
Где Рейвен Райт?
Esperaba que el director intentara algo, pero también esperaba que Reven Wright estuviera allí para intervenir.
Знал, что Директор захочет что-то предпринять, но надеялся, Рейвен Райт будет там, чтобы помешать.
Oye, mira, Reven puede que esté muerta, pero los dispositivos de seguridad que pusimos en marcha para tu arresto todavía están intactos.
Слушай, Рейвен, может, больше нет, но предпринятые меры безопасности для твоего ареста работают.
¿ Ese es el juez que Reven Wright eligió?
И этого судью выбрала Рейвен Райт?
Reven Wright y Diane Fowler eran buenas personas.
Рейвен Райт и Диана Фаулер были хорошими людьми.
Verá, sé que asesinó a Reven Wright, y algún día, voy a demostrarlo.
Я знаю, что вы убили Рейвен Райт, рано или поздно я докажу это.
Reven Wright... era mi superior y mi amiga, así que esto no me gusta más que a ti, pero la investigación de su desaparición...
Рейвен Райт... была моим начальником и другом, поэтому я не доволен этим не меньше вашего, но расследование по её исчезновению...
Reven Wright no desapareció.
Рейвен Райт не пропала.
La desaparición de Reven Wright.
По исчезновению Рейвен Райт.