Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Saint
Saint Çeviri Rusça
1,280 parallel translation
- El 3 de septiembre de 1973 a las 6h 28m y 32s de la tarde, una mosca azul de la especie Calliphorides, cuyas alas pueden batirse 14670 veces por minuto, aterrizó en la calle Saint-Vincent, Montmartre.
3-го сентября 1973 года в 18 часов 32 секунды муха из семейства мясных, производящая 14670 взмахов крыльев в минуту,... села на улице Сен-Венсан на Монмартре.
... y lanzar piedras al agua en el canal de Saint-Martin.
И пускать "блинчики" по воде канала Сен-Мартен.
- Una hora después, en el boulevard Saint-Martin Amélie entra en una tienda de artículos de broma.
Спустя час, Амели входит в магазин маскарадных костюмов и аксессуаров по адресу : бульвар Сен-Мартен, 1 1.
El Padre Henri Sardis, cura de Saint Alban.
Отец Анри Сардис, священник из Сант Альбан.
De este linaje emergería alguien a quien yo y toda Francia habríamos de conocer como Jeanne Saint-Rémy de Valois.
Наследницей этого рода стала та, чье имя позднее узнала вся Франция. Жанна Сен-Реми де Валуа.
Jeanne Saint-Rémy de Valois la mujer que ayudó a destronar a una monarquía, no volvió a Francia.
Жанна Сен-Реми де Валуа, женщина, ускорившая свержение монархии, не вернулась во Францию.
derramada por Saint Bridget, porque no podía alimentar a todos los pobres.
Святая Бригитта проливала их потому, что не могла накормить всех бедных.
Es una venta dura, sobre todo en Saint James.
Это трудно продать, особенно в Сент-Джеймс.
Saint Stevens pide voluntarios para ayudar la próxima semana.
На следующей неделе Сент-Стивенс пришлёт нам в помощь добровольцев.
Alguien me dijo que tú ibas a Saint Stevens.
Мне сказали, что ты раньше туда ходил.
El mejor roquefort de Saint Lous.
Лучшая пицца в Сент-Луисе.
La policía de Saint Louis está buscando... a un empleado de Chromalux, Ralph Mandy.
Полиция Сен-Луиса разыскивает... сотрудника Сhrоmаluх по имени Ральф Мэнди.
Intenté tocar un estudio de Saint-Saëns para la mano izquierda.
Я пробовал однажды играть кое-что для левой руки
Sólo anda a "Saint Peter" en la iglesia a las 5 : 00.
Будь в церкви Петра и Павла в пять часов.
De Saint Attractas.
Из Святого Аттрактаса?
Y luego va al abierto inglés, y juega en Saint Andrews, donde inventaron el jodido deporte.
Потом он идёт на крупнейший турнир и он играет в городе Сент-Андрус, где блять и изобрели этот спорт!
Acá está - " La soleada isla de Saint-Honoré.
Вот, пожалуйста - " Солнечный остров Сент-Оноре.
- ¡ Saint-Honoré aquí vamos!
- Сент-Оноре - мы едем!
¡ Y luego directamente a la soleada Saint-Honoré!
А оттуда прямиком на солнечный Сент-Оноре!
- Te gustó Saint-Honoré. - ¡ Me gustó!
- Тебе же понравилось на Сент-Оноре.
Nunca olvidaré la mirada en la cara de ese ministro cuando su madre entró como un pato por el pasillo de Saint Barthalolamew.
Никогда не забуду выражение лица священника когда твоя мать с большим пузом шла к алтарю церкви Святого Варфоломяу.
¿ Sabe por qué terminó en Saint Martha's?
- Какая могла быть причина, что он скончался в церкви Св.
Era la secretaria de la escuela católica Saint Thomas, en Hoboken.
Я говорила с секретарем католической школы Св. Томаса в Хобокене.
Escuela Saint Thomas, octubre del'96.
- Школа Святого Томаса, октябрь 1996.
El niño es alumno en Saint Thomas.
- Мальчишка ученик школы Святого Тома.
Hablé con la oficina de ex alumnos de Saint Thomas.
- Я разговаривала с клубом выпускников Сент-Томаса.
Queríamos preguntarle sobre Saint Thomas, octubre del'96.
А в чем дело? - Мы хотели узнать у тебя о школе Святого Томаса, октябрь 1996.
¿ El padre Michael abusó de usted en Saint Thomas?
- Это отец Майкл изнасиловал тебя, когда ты учился в школе?
Enseñó en Saint Thomas.
- Знакомое имя. - Да, он преподвал в школе Св.
Este sacerdote debió estar en Saint Thomas cuando abusaron de Bobby y de los otros.
Этот священник должен был работать в школе Св. Томаса,... когда Бобби и другие мальчики подверглись насилию.
Lista del personal de Saint Thomas, 1996.
реестр сотрудников Сент-Томаса за 1996.
Relacionadas con el abuso sexual de niños en la escuela Saint Thomas.
- Вы принуждали к действиям сексуального характера нескольких мальчиков в школе Св. Томаса.
¿ Está de acuerdo en que las vidrieras de Saint Bridget, al verlas, no hacen honor a su reputación?
Вы согласны, что витражи храма Святой Бригиты в первый раз, когда вы их увидели, не оправдали ваших ожиданий?
- Yo ofrezco lo primero, más 3 semanas a doble ración, además de un permiso especial para Navidad, Pascuas, y en Saint Louis.
Последнее предложение : полное обеспечение плюс 5 пистолей! И еще 3 недели двойного питания. И еще : увольнение на Рождество, на Пасху и на Людовика Святого.
- ¿ Boulevard Saint Germain?
- Бульвар Сен-Жермен? - Будь там в шесть.
Y en Saint Vivien, a la izquierda hacia Soulac, está indicado.
А в Сан-Вивьене сворачиваете налево на Сулак.
De todas las escuelas del distrito, incluso la de Saint Basil...
Впервые все школы выступают вместе. Наша "Сэйнбайсис".
Adam abordó un tren en Boston, con camino al ferry de Saint Charles.
Адам сел, на поезд, отправляющийся из Бостона к парому на остров Сант Чарлз.
Saint Charles era una isla exclusiva, conocida por sus mansiones, palacios... cuidados jardines, y un exquisito casino de apuestas.
Остров Сант Чарлз - очень дорогое место, славящееся пышными дворцами... аккуратно постриженными газонами и роскошным казино.
He estado veraneando en Saint Charles desde que era un niño.
Я провожу лето на Сант Чарлзе с малых лет.
Saint Charles es un isla pequeña. Seguro que los conozco.
Сант Чарлз остров небольшой, наверняка я их знаю.
Saint Charles parecía casi irreal... como un mágico patio donde pasarla bien.
Сант Чарлз был нерельно прекрасным, волшебным садом для богатых мира сего.
Sin embargo, aparte de la opulencia y la belleza de Saint Charles, había algo... que ocupaba la mente de Adam y que apenas lo dejaba respirar.
Было здесь и еще кое что кроме богатства и роскоши, что сводило Адама с ума.
Era otro día glorioso en Saint Charles... cuando Adam perseguía a Andre y a Michele... quienes reían mientras conjugaban el verbo "correr."
В Сент Чарлзе был очередной восхитительный день, когда Адам гонялся за Андре и Мишель, Чтобы научить их склонять глагол бегать
Él era el cabecilla del robo armado al notorio hace 9 años Se robó un banco en Saint Bursan que ofrece préstamos para el cultivo de uvas
Извините... безусловно потому, что он был мозгом знаменитого ограбления банка
¿ La señorita Saint Claire?
Миссис Клэр?
Y esta pocilga es mi apartamento en Saint Louis, Missouri.
- Нил Оливер, а это моя квартира в Сент-Луисе, штат Миссури, где в данный момент я принимаю важное решение.
Dicen que un estudiante de derecho de Saint Louis.
Студент-юрист из Сент-Луиса.
¿ La escuela Saint Thomas?
- Школа Святого Томаса?
- Él estuvo en Saint Thomas, ¿ no? - Sí.
- Он же был в Школе Св.
¿ En Saint Martha's?
- Где, в церкви Святой Марты?