English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Salmon

Salmon Çeviri Rusça

35 parallel translation
Este agua salta pero no hay salmon.
Эта вода соленая, но в ней нет лосося.
Farmer's Diggings, Salmon Flats, Placerville y Carson City.
Армор-Диггинс, Салмон-Флатс, Плейсвилль и Карсон-Сити.
Y un poco mas de langosta y salmon tambien... ¡ ¿ Todavia tiene hambre?
Если я в скором времени не погашу свои долги, у меня будут большие неприятности.
El pequeño salmón nadaba en la corriente
# Tiny salmon swimming in a stream ( маленький лосось плыл в потоке )
Cazar al pequeño salmoncito es un sueño imposible
# Tiny salmon chasing that impossible dream ( маленький лосось гнался за мечтой )
Pero el salmón solo dice...
# But the salmon can only say ( но лосось мог только сказать : )
Salmon y panecillos, el desayuno de los viajeros del tiempo.
Рыбка и рогалики, завтрак для путешественников во времени.
¡ King Salmon!
Лосось бесподобный!
es mi casa, podemos fumar cigarros, podemos fumarnos un salmon, si queremos
Это мой дом, мы можем курить сигары, можем курить лосося, все что захотим
Salmon.
Лосось.
- S02E06 "Wild Alaskan Salmon" Una traducción de : La _ Sara, ianpro, carlacal82, haostun, KokinFrog y Greta.
Перевод : narod28, switch-twitch Редакция :
¿ Salmon Oscuro?
Черный лосось?
¿ "salmon en croûte" o quizás "coq au vine"?
"Сёмга-о-кроут" или "кок-о-вэн"?
Sà ­. Jack Salmon lo escribià ³...
- Да, это написал Джек Сэлмон
Soy Zoe salmon, y estoy en eI estudio... Zoe salmon desde eI estudio del video "Niño africano" ... del nuevo video Niño africano, del gran roquero AIdous Snow.
В эфири Зои Сэлмон, и я нахожусь на съёмочной площадке где рок-звезда Альдус Сноу снимает клип на новую песню под названием :
Veo que necesitabamos mantenernos alejados De todo en la familia salmon,
Я вижу, что нам надо держаться подальше от вещей цвета лосося,
Sí, Angling Times, Trout and Salmon Coarse Fishing Monthly, Bassmania.
"Рыбалка Таймс", "Форель и лосось", "Ловля нахлёстом", "Басмания"...
Entendido ok, el paqute con salmon ahumado.
Ясно? Да, без вопросов. Та посылка с копченым лососем.
Si, todavia lo tenemos mientras que no tolere tu comportamiento en lo minimo quiero el salmon
Да, она все еще у нас. Хотя я все еще не одобряю ваше поведение, я всё же хочу лосося.
Uno de los dos hombres ahorcados en la puerta del bar Salmon and Ball, por cortar seda y romper telares.
Один из двух человек, повешенных возле паба "Сэлмон и Бол" за порчу шелку и поломку станков.
Es un Billecart-Salmon.
Это "Билькар-Сальмон".
- Salmon, dame un bolígrafo.
- Салмон, дай ручку.
Ya estamos señora Salmon.
Вот, миссис Салмон.
Está en esta foto que hice a DJ Salmon Run.
Он на этом фото, которое я снял с диджеем.
Salmon Enchanted Place.
"Очарованные лососем". Вот такой каламбур.
Salmon Enchanted Place.
"Очарованные лососем".
Entre nosotros, casi cierran con Colin Salmon y Kerry Washington, y parece que 50 Cent encarnará al senador malvado que hace la vista gorda.
Между нами, почти согласились Колин Сэлмон и Керри Вашингтон. И возможно Фифтисент злой сенатор, игнорирующий проблему.
Colin Salmon.
Колин Сэлмон.
¡ Colin Salmon es Hombre Auto!
"Колин Сэлмон — Автомэн".
Me llama Colin Salmon por Face Time.
Колин Сэлмон. Через видеочат.
Habla Colin Salmon.
Это Колин Сэлмон.
creo que te gustara salmon de "cedar plank" recubierto en salsa de Maple y tomates "Cherry" asados lentamente sobre una ensalada.
Думаю, вам понравится. Лосось, закопчёный на кедровой доске, под кленовой глазурью и печёные томаты черри, украшенные ассорти из молодого салата.
¿ No usaste la app la semana pasada para conseguir tu número en la cola del Slammin Salmon?
Милхаус, давно ты в очереди торчишь? Ты что, не скачивал специальное приложение на той неделе, чтобы занять очередь?
Salmon P. Chase, el que sale en los billetes de 10.000.
В честь Сэмона П. Чейза, человека на купюре в 10 000 долларов?
Hablemos de este salmon norteño...
Давай поговорим о лососе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]