Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Serrano
Serrano Çeviri Rusça
86 parallel translation
La víctima no fue un vivales de Vegas. Fue Jimmy Serrano.
И это был не какой-то умник из Вегаса, а Джимми Серрано.
Mira, no quiero hablar del pasado, pero... ¿ no fue Serrano quien te echó de Chicago cuando él estaba al mando?
Слушай, я не хочу ворошить прошлое, но... это Серрано выставил тебя из Чикаго, когда он проворачивал там свои дела?
Serrano no tardará en borrar a este tipo del planeta... y yo perderé 450.000 dólares.
Скоро Серрано сотрет его с лица Земли... и я потеряю 450 тысяч.
Le envía postales a Serrano... diciéndole lo bien que se lo pasa gastando su dinero.
Он шлет Серрано открытки... пишет, как здорово проводит время с его деньгами.
Llevamos seis años trabajando en el caso de Jimmy Serrano.
Позволь тебе кое-что сообщить, козел. Мы работаем над делом Джимми Серрано около 6 лет.
- Trabaja para Jimmy Serrano, ¿ no?
Ты работашь на Джимми Серрано?
Robarle 15 millones a Jimmy Serrano es tonto.
Нет. Украсть 15 миллионов у Джимми Серрано - вот это звучит глупо.
Entonces conoces a Jimmy Serrano.
Тогда ты должен знать все о Джимми Серрано.
Conociendo a Serrano, si voy a prisión, moriré en 24 horas.
Насколько я знаю Серрано, если я попаду в тюрьму, меня убьют в течение суток.
Es la gente de Serrano.
Это люди Серрано.
De haber dejado en paz a Jimmy Serrano, no estarías aquí.
Если бы ты оставил Джимми Серрано в покое, этого бы не случилось.
¿ Qué es a lo que Serrano le teme más?
Чего больше всего боится Серрано?
Cuando me enteré de que manejaba cuentas de los amigos de Serrano... no pude cruzarme de brazos y no hacer nada.
Когда я выяснил, что занимаюсь счетами друзей Серрано, я не мог сидеть и ничего не делать.
Serrano me matará antes de llegar al programa de protección de testigos.
Серрано доберется до меня прежде, чем я попаду под эту программу.
¿ Sabías que Serrano me ofreció un millón de dólares por ti?
Ты в курсе, что люди Серрано предлагали мне за тебя миллион баксов?
¿ Serrano es el traficante de heroína de Chicago del cuál me hablaste?
Серрано и есть тот наркоторговец, о котором ты рассказывал в Чикаго?
¿ Fue Serrano?
Это Серрано?
Tengo algunos objetos del Duque : discos de ordenador con datos... de los negocios de Serrano, de sus operaciones de lavado de dinero.
У меня остались кое-какие вещички Герцога, в том числе компакт-диски, где сказано... обо всех делах Серрано, об отмывании денег, обо всем.
Quiero ver a Serrano con el Duque en el aeropuerto McCarran... y allí haremos el intercambio.
Передай Серрано, что я хочу встретиться с ним и Герцогом через два часа в аэропорту МакКэррена, где мы совершим обмен.
¿ Qué harías si te entregara a Serrano?
Что ты сделаешь, если я сдам тебе Серрано?
- Serrano se va.
Серрано уходит.
- Serrano tiene los discos.
Серрано забрал диски.
Serrano tiene los discos.
Серрано забрал диски.
- ¡ Serrano tiene los discos! - A por ellos.
Серрано взял диски, Серрано взял диски!
Es mejor que ver un cuerpo serrano por todas partes.
Это приятнее, чем видеть это очаровательное тело разможденным по всему этому месту.
Subtítulos Elena Rubio Serrano
Субтитры Валерия Вайзер
Tan solo otro Domingo en la mañana En mi callado Pueblito Serrano
Даль сияет перламутром - хорошо воскресным утром в нашем тихом городке!
Aunque la temperatura esté tan baja Es una perfecta mañana de Domingo En mi callado Pueblito Serrano
Это славный день воскресный в нашем горном городке
Gracias a Dios vivimos en este silencioso, y campirano Pueblito Serrano
Слава Богу, мы живём с нашим быдлом и жлобьём в городишке небольшом!
En nuestro silencioso, pequeño y campirano Pueblito Serrano ¡ Ba-ba-ba-ba-bah!
Расчудесный день воскресный в нашем заспанном, обрыдлом, населённым всяким быдлом тихом горном городке!
La controversia comienza en el pequeño Pueblo Serrano de South Park... Donde la P.T.A. está tratando de prohibir la película.
Полемика началась в маленьком городке Саут Парк, где местный родительский комитет пытается запретить этот фильм.
Y el aliento tan fresco como el jamón serrano.
И освежающим свиным дыханием
- El placer es de Sofía Serrano.
В библиотеке, если можешь поверить.
- Es el 326 de Serrano Terrace, Yoshi. Yo la atenderé, Sra. Yorkin.
Мы обо всём позаботимся, миссис Йоркин.
El 326 Serrano Terrace.
326, на Таурес.
¡ Enrique Serrano!
Энрике Серрано!
Enrique Serrano.
Энрике Серрано.
Yo te veo ideal como Enrique Serrano, desnudo en la cama, con la carta de Zahara en la almohada.
Из тебя выйдет идеальный Энрике Серрано, обнаженный на кровати, с письмом Захары на подушке.
¿ Enrique Serrano?
Энрике Серрано?
Jamón serrano.
Пожалуйста, угощайтесь
Jamón serrano.
Вяленый окорок
Venga Serrano, sin miedo, ésta es la única forma decente de morir.
Вперед, Серрано, не бойтесь Это единственный достойный способ умереть
Serrano, quédate con ellos.
Серрано, останьтесь здесь
- Serrano ha vuelto.
Серрано вернулся.
¿ Crees que Serrano tenga oportunidad en el título RBI?
Как ты думаешь, Серрано снимался для заставки игры RBI? ( бейсбол )
Missy Serrano 8 y Main...
Угол 8-ой и Мэйн.
De : Missy Serrano 8 y Main ¡ Las Calles es hoy!
От Мисси. "Улицы" начинаются!
¿ Así que posee su propia planta nuclear, Serrano Point?
- Значит, вы владеете этой атомной станцией, Серрано Поинт?
- Jimmy Serrano.
Твоя мать!
Serrano. Sólo diré esto.
Я работал дома.
¡ Serrano!
Серрано.