English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Silas

Silas Çeviri Rusça

895 parallel translation
Los soldados me acogieron y me llevaron hasta el reverendo Silas Pendrake para que me orientara y me diera una educación cristiana.
Солдат решил позаботиться обо мне. Сдал преподобному Сайласу Пенедрейку на моральное и на христианское перевоспитание.
Silas, el asesino sirio.
Силус Ассирийский Убийца.
... Silas, el asesino sirio...
Филуф Аффирифкий Убийфа,
La historia habría demostrado que elplan era bueno silas sospechas de cierto individuo no hubiesen entrado enjuego.
Этот расчет мог бы оправдаться, если бы не возникли подозрения у третьего лица.
Silas, el sacerdote jefe.
Сайлас их главный священник.
Silas lo utilizará.
Если Сайлас подумает, что проигрывает - он это использует.
- Es Silas. ¡ Cogedle!
- Это Сайлас. Остановите его!
Hace un mes fue el Dr. Silas.
Месяц назад, это был доктор Сайлас.
¿ Qué les ocurrió al Dr. Silas y al Dr. Leed?
Что случилось с доктором Сайласом и доктором Лидом?
Pensábamos... que el Dr. Silas era una caso único pero cuando el Dr. Leed empezó a exhibir un comportamiento similar, nos preocupamos.
Мы думали, что доктор Сайлас был единственный случаем. Но когда доктор Лид начал вести себя аналогично, мы стали беспокоиться об этом.
Confío en que encontrara sus habitaciones satisfactorias, Sr. Adams... Silas.
Я надеюсь вас устраивает жильё, мистер Адамс, Сайлас.
Me llamo Silas Adams, y busco a E.B. Farnum.
Меня зовут Сайлас Адамс, мне нужен Ю.Б. Фарнум.
- Silas.
- Сайлас.
Silas, levántate el sombrero.
Сними шляпу Сайлас.
¿ Has venido a asesinarme, Silas?
Ты пришёл убить меня, Сайлас?
Silas... si recuerdo correctamente.
Сайлас... если не ошибаюсь.
Ha demostrado caridad a una desconocida, Silas y le dio gran solaz.
Вы были великодушны к незнакомке, Сайлас, успокоив её по-полной.
Gracias a ti, Silas.
Спасибо ВАМ, Сайлас.
No te aprovechaste más de mí, Silas que el samaritano del viajero de Jerusalén.
Сайлас, ты поступил со мной как самаритянин к путнику из Иерусалима.
Debo decirte, Silas que el Sr. Swearengen, para quien te oí decir que trabajas fue mencionado por la Sra. Garret...
Должна сказать тебе, Сайлас, что мистер Сверенджен, на которого, я слышала, ты работаешь,
¿ Silas?
Сайлас?
En todo caso, esperaré a saber de Silas.
Как бы там ни было, жду ответа от Сайласа.
Silas.
Сайлас.
Hola, Silas.
Слышь, Сайлас...
Silas, exprime las naranjas.
Сайлас, займись апельсинами.
Primero joven Silas, eso es para ti.
Юный Сайлас, это тебе.
- Silas, mírame.
- Сайлас, зацени!
Silas, ¿ hay algún teléfono descolgado arriba?
Сайлас! Наверху телефон на месте?
- Silas.
- Сайлас!
Silas, ven aquí y sostén el cartel para que lo grape.
Сайлас, подойди сюда и подержи плакат, чтобы я его прикрепила.
Silas. ¿ Cariño?
Сайлас. Милый?
Es mejor que el Polarium de Silas.
Даже лучше чем у Сайласа!
Silas, cariño.
Сайлас, дорогой...
Silas, sé que ha habido movidas últimamente.
Сайлас, я знаю, что последнее время дела у нас не очень...
Un amigo de Silas.
Друг Сайласа.
Es de las buenas, Silas.
Да она хорошая девушка, Сайлас.
Si te pasara algo cuidaría de Silas y Shane como si fueran míos.
Если с тобой что-то случится, я воспитаю Сайласа и Шейна как своих детей.
Hola, Silas.
Привет, Сайлас.
Creí que ibas a llevar cerveza y decía : " ¿ Dónde está Silas?
А, кто-то сказал, что ты принесёшь ещё пива, и я такая : " Где же Сайлас?
¿ Y Silas? ¿ Y la cerveza? "
Где Сайлас, где пиво? "
¡ Silas!
Сайлас!
Silas No te vayas Te quiere Mamá
" Сайлас, не уходи.
Es Silas...
Там Сайлас...
Silas acaba de decirme que no tengo autoridad porque soy camello.
Сайлас только что сказал, что у меня нет родительских прав, потому что я наркодилер!
Si no quieres que se repita lo de Silas.
Если только ты не хочешь повторения.
- Te oí discutir con Silas.
- Я слышал, вы с Сайласом ругались.
Silas, ¿ ése es uno de esos localizadores compañeros?
Сайлас, так это один из тех новых пейджеров?
- Silas tiene una noviecita.
- Сайласа дома ждёт красотка...
- Silas, a tu cuarto.
- Сайлас, иди в комнату.
Vale, Silas, vale.
Хорошо, Сайлас.
Silas ha muerto.
Сайлас мертв.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]