English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Soneji

Soneji Çeviri Rusça

64 parallel translation
Sr. Soneji, ha habido un error.
Мистер Сонеджи, это какая-то ошибка.
¿ Sr. Soneji?
- Мистер Сонеджи?
Está con el Sr. Soneji.
Она с мистером Сонеджи.
Control, voy hacia el aula de Soneji.
Я по пути к классу Сонеджи.
Va en contra del reglamento. El Sr. Soneji debería saberlo.
Это против правил, мистер Сонеджи должен хорошо об этом знать.
Sr. Soneji, Servicio Secreto. Abra.
Мистер Сонеджи, Секретная Служба, откройте дверь.
¿ Sr. Soneji?
Мистер Сонеджи?
El FBI y la policía están buscando a este hombre : Gary Soneji.
ФБР и полицию ищут человека по имени Гари Сонеджи.
¿ Gary Soneji?
- Гари Сонеджи?
Soneji. ¿ Está limpio?
Срнеджи чист?
Pero antes de hablar con ellos... ¿ Sabe por qué Soneji le ha involucrado en esto?
Перед тем как будем с ними разговаривать, у вас есть мысли, почему Сонеджи связался с вами?
¿ Vio a Soneji cinco días a la semana durante cuánto tiempo?
Вы видели Сонеджи каждый день, пять дней в неделю. Сколько лет?
Bueno, por si sirve de algo, ése es Soneji.
Ну, я почти уверена, что это Сонеджи.
Les diré lo que se propone este Gary Soneji.
Послушайте, что я скажу про этого Гари Сонеджи.
¡ Sr. Soneji, por favor!
Мистер Сонеджи, пожалуйста.
¿ Existía alguna relación sentimental entre Amy Masterson y Soneji?
Вы не слышали об отношениях между Эми Мастерсон и Сонеджи? Эми?
Cuando encuentren a Soneji, pídanle la contraseña.
О, если найдете Сонеджи, спросите его пароль.
Cada tecla que apretaba Megan, Soneji lo estaba grabando.
Каждую клавишу, которую нажимала Меган, он записывал себе на диск.
¿ Soneji mostró alguna vez algún interés por lo que hace usted?
... Сонеджи, он- - он когда-нибудь проявлял интерес к тому, что вы делаете?
El Sr. Soneji tiene sentido del humor.
У нашего мистера Сонеджи хорошее чувство юмора.
Supongo que en casa de Soneji.
Я полагаю, мы дома у Сонеджи.
Gary Soneji o Mercusio, Jonathan, Calle Granville, número 1435.
- Гари Сонеджи также известен как Меркузио, Джонатан, 1435 Гренвиль Стрит.
Soneji citaba las últimas palabras de Richard Bruno Hauptman.
Сонеджи процитировал последние слова Ричарда Бруно Хаптмана.
Creo que Soneji quiere hacer lo mismo.
Я полагаю, Сонеджи хочет сделать тоже самое.
¿ Qué puede decirnos sobre Gary Soneji?
Доктор Кросс, вас взяли в это дело,.. ... что вы можете сказать а Гари Сонеджи?
Puedo decirles que Soneji está muy decidido... es obviamente alguien muy capaz.
Я могу сказать, что Сонеджи непоколебим,..
Es la mejor baza de Gary Soneji.
Меган Роуз - его маленькая частица.
El despliegue de fuerzas se debe a Gary Soneji, no a Megan Rose.
Количество наших людей зависит от Гари Сонеджи, а не Меган Роуз.
¿ Sr. Soneji?
Мистер Сонеджи.
Di : "Sí, Sr. Soneji".
Хорошо? Скажи, "Да, мистер Сонеджи".
Di : "Sí, Sr. Soneji".
Скажи, "Да, мистер Сонеджи".
Sí, Sr. Soneji.
Да, мистер Сонеджи.
Soneji aún la tiene.
Она до сих пор у Сонеджи.
Soneji no dejará que el destino le haga daño.
Сонеджи не допустит, чтобы с ней что-то случилось.
Conoces a Soneji.
Вы знаете Сонеджи.
SÓLO CONFÍO EN TI. SONEJI TIENE AYUDANTES.
Дмитрий, ты единственный, кому я могу доверять.
¡ Soneji! ¡ Alto ahí mismo!
Сонеджи, не с места!
Usa esto contra el Sr. Soneji.
Возьмите это для поимки мистера Сонеджи.
Evitaron una crisis internacional y acorralaron a Soneji.
Предотвращение международного кризиса и неудачная поимка Сонеджи.
Soneji se bajó cerca de Reno Park.
Сонеджи угнал патрульную машину у Рено Парка.
Sí, pensaste que podías errar y matar a Soneji.
Да, вы думали, что если вы промахнетесь,.. ... то попадете в голову Сонеджи и в таком случае- -
Si no me convences para quedarnos ahí, Soneji tendría dos víctimas.
Если бы вы не убедили меня остаться там,.. ... у Сонеджи уже было бы две жертвы вместо одной,..
Jefe, Soneji al teléfono.
Шеф, Сонеджи на телефоне.
No podemos ni confirmar ni negar que Gary Soneji... estaba involucrado en el incidente del metro esta mañana.
Мы не можем ни опровергнуть, ни подтвердить то, что Гари Сонеджи был вовлечен в то, что случилось в метро сегодня утром.
¿ Y el estado mental de Soneji?
Что вы скажете о душевном состоянии Сонеджи?
¿ El expediente de Soneji sigue en la mesa de tu cocina?
- Досье на Сонеджи,.. -... все еще на твоем кухонном столе?
Gary Soneji.
Гари Сонеджи.
Los residentes de este barrio siguen aterrados por la noticia... de la muerte de Gary Soneji, el hombre más buscado de EE.UU.
Жители этого тихого района до сих пор пребывают в шоке,.. ... после того, как тут застрелили Гари Сонеджи, самого разыскиваемого человека.
El Sr. Soneji.
Мистер Сонеджи.
Se realiza una investigación completa sobre cómo Gary Soneji... pudo secuestrar a una alumna en la misma escuela.
Есть предположения, что все это расследование- -
¿ Soneji?
- Сонеджи?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]