Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Specter
Specter Çeviri Rusça
404 parallel translation
¡ Detengan al técnico con un documento falso para reparación de aire acondicionado del Dr. Specter!
Задержите рабочего с фальшивом документом для ремонт кондиционера доктора Спектера!
Harvey Specter. ¿ Que me estás escondiendo, Harvey?
Харви Спектр. Что же ты скрываешь от меня, Харви?
Gerald, este es Harvey Specter.
Джеральд, это Харви Спектер.
Harvey Specter.
Харви Спектер.
El Sr. Specter estará con usted enseguida.
Мистер Спектер сейчас к вам выйдет.
Su señoría, el Sr. Specter reclama que no nos interesan nuestros empleados, aunque menospreciar, no trae consigo ningún peso, como una regla de la ley.
Ваша честь, мистер Спектер утверждает, что мы не заботимся о своих сотрудниках, хотя принижение, не имеет значимости в качестве правовой нормы.
¿ Harvey te dijo que vendría, o...? ¿ Harvey Specter te mandó?
Харви говорил тебе, что я приду, или..
Dennis, soy Harvey Specter.
Дэннис, это Харви Спектер.
Por favor diríjase a mí y no a mi cliente, Sr. Specter.
Пожалуйста, обращайтесь ко мне, а не к моему клиенту, мистер Спектер.
Lo vas a firmar, vas cumplir tu año en prisión, y cada noche cuando trepes a tu litera, le vas a agradecer a tus estrellas de la suerte que Harvey Specter negociara en tu nombre.
Вы это подпишите, отсидите год в тюрьме, и каждую ночь, ложась в свою койку, вы будете благодарить звёзды, что Харви Спектер добился этого.
Lo siento señor, pero la cuenta ya ha sido pagada por un tal Harvey Specter.
Извините, сэр, но счет был оплачен полностью Харви Спектером.
Specter.
Спектер.
Collin Church, Sr. Sainz y el Sr. Specter, se unieron recientemente a nuestra pequeña disputa legal.
Колин Черч. Мистер Сейнз и мистер Спектер прибыли с опозданием, на наш маленький правовой спор.
El Sr. Specter tiene sus documentos, yo tengo los míos que muestran que antes de que la FDA aprobara el fármaco, la compañía de Quentin Sainz estaba al borde de la bancarrota.
У мистера Спектера свои документы, у меня - свои показывающие что до получения разрешения продавать лекарство, Компания Квентина Сейнза была на грани банкротства.
- Sr. Specter, puede usted cuestionar su táctica todo lo que guste en el juicio, pero él tiene razón.
- Мистер Спектер, вы можете сколько угодно подвергать сомнению его тактику в суде, но он прав.
No, no, soy un viejo amigo de Harvey Specter.
Нет, нет. Я старый друг Харви Спектера.
Kenny, me gustaría que conocieras a Harvey Specter.
Кенни, познакомься с Харви Спектером.
Eres Harvey Specter.
Ты Харви Спектер.
Soy Harvey Specter.
Это Харви Спектер.
Sr. Specter, es un placer.
Мистер Спектер, какая честь.
Y cuando les digas que Harvey Specter es uno de los que te demanda, verás desaparecer el color de sus rostros.
И когда вы сообщите им, что против вас судится Харви Спектер, вы увидите, как они начнут в лице меняться.
¿ Harvey Specter?
Харви Спектер?
¿ Trabajas con Harvey Specter?
Вы работаете с Харви Спектером?
Debes ser Harvey Specter.
Вы, по-видимому, Харви Спектер.
Veo que mi ascenso apareció en tu Harvey Specter alerta de Google
Смотрю, ты не устаешь отслеживать мои повышения в Google.
Inez, Harvey Specter.
Инес, это Харви Спектер.
Hablemos de usted, Sr. Specter.
Поговорим лучше о вас, мистер Спектер.
¿ Era usted parte del problema, Sr. Specter?
Вы замешаны в этом деле, мистер Спектер?
Harvey Specter.
Харви Спектр.
Ya sabes, el gran Harvey Specter intimidando a un humilde conductor de taxi.
Ну, знаешь, великий Харви Спектер, нападает на простого водителя такси.
Sr. Specter, el Estado tiene derecho a pedir esa pena.
Мистер Спектер, штат имеет полное право требовать такого наказания.
Sr. Specter...
Мистер Спектер.
Señor Specter.
Мистер Спектер.
Sr. Specter, está acusando a un oficial de la policía de manipulación de pruebas.
Мистер Спектер, вы обвиняете полицейского в фальсификации доказательств.
Incluso si las afirmaciones del Sr. Specter fueran ciertas, automáticamente contaminaría la prueba.
Даже если заявления мистера Спектера были правдой, оно ставит под сомнение доказательства.
Algo que Harvey Specter no te ha dicho.
То, что вам не сказал Харви Спектер.
Este es Harvey Specter.
Это Харви Спектр.
Hay algo que necesita saber acerca de él, algo que Harvey Specter no le ha dicho.
Но вы должны кое-что узнать о нем - то, что Харви Спектер скрыл от вас.
Watson, Klyman, Gallo, Goldberg, y Specter.
Уотсон, Клайман, Галло, Голдберг и Спектер.
- el tratamiento Harvey Specter?
- Да. - Все улажено?
Eso significa que no le aplicaste el tratamiento Harvey Specter. ¿ Entonces por qué no vas, haces tu trabajo y tienes algo de puta fe en que yo haré el mío?
Так почему бы тебе не отправиться делать свою работу, и хоть сколько-нибудь уверовать, что и я сделаю свою?
Harvey Specter.
Харви Спенсер.
Yo soy Harriet Specter y esta es mi asociada.
Я Гарриет Спектер, а это моя помощница.
Bien, entonces supongo que preferirás que anuncie a toda la oficina que el poderoso Harvey Specter es alguien que no cumple con sus apuestas.
Что ж, тогда мне придется объявить на весь офис, что великий Харви Спектер не держит слово.
- Entonces debería saber que... - Por curiosidad, ¿ por qué recibió el borrador de la reclamación antes que nosotros, Sr. Specter?
- Позвольте полюбопытствовать, почему вы получили жалобу раньше нас, мистер Спектер?
El Sr. Hoyt le dejó un mensaje para que se reuniera con él en la Sala de Póquer, Sr. Specter.
Мистер Хойт попросил вас пройти к нему в комнату покера, мистер Спектер.
Sr. Specter, soy Cameron, su nuevo ayudante.
Мистер Спектер, я Кэмерон, ваш новый помощник.
Sr. Specter, me está pidiendo que desestime este contrato sin un juicio.
Мистер Спектер, вы просите отклонить контракт без слушания.
Todavía no he tomado el control de la compañía, Sr. Specter.
Я еще не принял на себя управление компанией, мистер Спектер.
Perdón, ¿ Sr. Specter?
Прошу прощения, мистер Спектер.
- Sr. Specter...
Кому-то из нас надо сходить в душ перед тем как приступить к работе.