Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Susanne
Susanne Çeviri Rusça
86 parallel translation
Llevó mucho tiempo despertarte, Bo. Susanne hace todo con gran precisión.
Допго же она тебя будила Бо Хотя Сю ( анна в ( е делает тщательно.
Susanne aviva tu biología, ¿ no es así?
Это в ( е из-за Сю ( анны?
Susanne acaba de llamarme viejo sucio.
Сю ( анна НЗЗВЗПЗ МЕНЯ НЕДЗВНО ГРЯЗНЫМ ( ТЗРИКНШКОЙ.
Susanne tiene lo que podría llamarse una "curiosidad erótica" contigo, Bo.
Сю ( анна охвачена "эротичешим пюбопытпвом" по отношению к Бо.
Conozco a Susanne y te conozco a ti.
Я знаю Сю ( анну и тебя.
Ven, Susanne.
Пошпи, Су ( анна.
¡ Susanne!
Су ( анна! ( усаннд!
Christian, Frederick, Wolfgang, Anna, Babs, Susanne y Walter.
Кристиан, Фредерик, Вольфганг, Анна, Бэбс, Сюзанна и Вальтер.
¿ Puede buscar por Susanne Modeski?
Можете поискать Сюзанну Модески?
Prueba con la hija, Susanne Modeski.
Попробуй дочь. Сюзанна Модески.
¿ Ella es Susanne Modeski?
Она Сюзанна Модески?
Mi nombre es Susanne Modeski, no Holly.
Меня зовут Сюзанна Модески, не Холли.
"La sorpresiva deserción de la Dra. Susanne Modeski es un golpe al programa, pero no fatal."
Неожиданный провал доктора Сюзанны Модески удар по программе, но не роковой.
Susanne Modeski, está bajo arresto por los asesinatos de cuatro personas en la Base Militar de White Stone.
Сюзанна Модески, Вы арестованы за убийство четырёх человек на военной базе Уайтстоун.
Uds. le tendieron una trampa a Susanne Modeski... Uds. planearon poner a prueba ese químico sobre un público involuntario.
Вы, ребята, оклеветали Сюзанну Модески, вы планировали испробовать этот химикат на ничего не подозревающих людях.
Es verdad lo que Susanne dijo sobre su gente, ¿ verdad?
Всё, что Сюзанна рассказала о вас, - правда, не так ли?
Susanne me abrió los ojos.
Сюзанна открыла мне глаза.
Susanne debió haber tomado el auto de Mulder anoche.
Видимо, Сюзанна прошлой ночью взяла машину Малдера.
¡ Susanne!
Сюзанна!
Aún no estoy seguro, acabo de hablar con mi agente superior y me dijo que la Dra. Susanne Modeski ya no es buscada por el FBI.
Я только что разговаривал со своим начальником, и он сказал мне, что ФБР больше не разыскивает доктора Сюзанну Модески.
De acuerdo, todo comenzó con Susanne Modeski...
Всё началось с Сюзанны Модески.
Susanne, tráelos, los nuevos vecinos quieren saludar.
Сюзанна, построй их! Новые соседи хотят познакомиться.
- Susanne, vamos.
- Давай!
- Susanne.
- Сюзанна.
- Calla, Susanne, esto es importante.
Это важно!
Y Susanne que sonríe a todo el mundo y es como ver el cielo.
И Сюзанна, которая улыбается всем нам, и кажется, что солнце ярче светит.
Me gustaría llevarme a Susanne.
Думаю, я хотела бы взять Сюзанну.
Esta es Susanne.
Это Сюзанна.
Susanne.
Сусанна.
- ¡ Susanne, no seas tan cruel! - ¡ Shhh!
Сусанна, не будь такой бессердечной!
¡ No seas tan cruel, Susanne!
Не будь бессердечной, Сусанна!
¡ Susanne!
Сусанна! Сусанна!
- Sólo mira a Susanne y...
Вот посмотри хотя бы на Сюзанну и на... - Андерс.
Susanne y Anders.
На Сюзанну и на Андерса.
Susanne.
Сюзанна.
Susanne Johansen del centro de menores en el que él vivía
Сусанну Йохансен из детского дома, где он проживал.
Me llamo Susanne Johansen, y estoy un poco preocupada...
Да. Меня зовут Сусанна Йохансен. Я не совсем уверена...
Susanne. ¿ Qué hay?
- Сюзанна...
¿ Susanne, lo conozco, no?
- Сюзанна. Я его знаю!
Susanne.
- Свену?
¿ Quién te dijo que se jugaba aquí? Susanne.
- Какты узнал, где мы тренируемся?
Susanne.
Сюзанне.
¡ Susanne!
Сюзанна.
¿ Susanne?
Сюзанна?
Lo siento, Susanne.
Извини.
Karen, por el amor de Dios, ¡ Susanne!
Карен! О черт.
¡ No seas tan cruel, Susanne!
Не будь бессердечной!
Susanne Mills y Rachael Bowman. También presuntamente fugadas.
Susanne Миллса и Рейчел Боуман.
La Susanne
Только Сусанна.
- Para ( deten ) o prevengo a Susanne.
Отвали!
Susanne.
- Эки!