English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Terry

Terry Çeviri Rusça

3,059 parallel translation
Sé que lo eres, Terry.
Я знаю, кто ты, Терри.
Hola, Terry.
Привет, Терри.
Terry, tú no eres un criminal.
Терри, ты не преступник.
¿ Qué hay de Terry?
Что насчёт Терри?
Deja a Terry fuera de esto.
Оставь Терри в покое.
¿ Terry?
Терри?
Terry.
Терри.
Tenemos que hablar. ¿ Podemos no hacer esto ahora, Terry?
Мы можем сейчас ничего не обсуждать, Терри?
¡ Terry, eres el mejor!
Терри, ты лучший!
Aparece entonces un desfile de borrachos que les separa el tiempo suficiente para que Terry secuestre a Charles.
Далее в дело вступила пьяная толпа, разделившая вас, что дало возможность Терри похитить Чарльза.
Si Terry secuestró a Charles, ¿ cómo pudo Charles decirme que subiera al autobús fiestero?
Если Терри похитил Чарльза, то как тогда Чарльз сказал мне про праздничный автобус?
Un aplauso para el dueto de baile del Sr. y la Sra. de Terry Jeffords.
Танцевальный дуэт - мистер и миссис Терри Джеффордс.
Terry el apestoso del campamento realmente ha cambiado.
Вонючка Терри из летнего лагеря действительно изменился
Terry el apestoso tiene un barco.
Мм.. У Вонючки-Терри есть лодка..
Y si echo a correr y me lanzo a los brazos de Terry, estoy seguro de que me cogerá.
А если я разбегусь и прыгну на Терри, он определённо подхватит меня на руки.
Al pequeño Terry le encantaba desmelenarse.
Малыш Терри любил потанцевать.
¿ Rosa y Terry?
Роза и Терри?
Veamos, Terry quiere mandar a sus gemelas a un colegio privado.
Далее. Терри хочет отправить своих близняшек в частную школу.
¿ Un retraso de tres horas sin Holt ni Terry?
Трёхчасовая задержка без Холта и Терри?
Tan pronto como Holt y Terry se marchen, empezaremos con Jimmy Jab siete, el circo de los tontos.
Как только Холт с Терри уедут, мы начнём очередные Джиммиджабовые игры - "Цирк шутов".
Venga, Terry, arreglemos esto.
Давай, Терри, нужно спасти ситуацию.
Gracias, Terry.
Спасибо, Терри.
Terry Cho, un profesor de secundaria que asesinó a siete de sus compañeros de trabajo durante la pausa para comer.
Терри Чо - учитель средней школы, убивший семь коллег во время перерыва.
- Terry dará una charla sobre botones.
- Терри проводит беседу о пуговицах.
Este martes, Terry, el presidente del club, dará una charla sobre botones.
В этот вторник, Терри, президент клуба, будет говорить про пуговицы.
Hablemos con Terry, a ver si sabe quién es el dueño de las tierras.
Давай поговорим с Терри, может она знает кому принадлежит эта земля.
- ¿ Qué ha sido de lo de no admitir nuevos miembros, Terry?
- А как же "нет новым членам", Терри? - Простите?
- No, mañana es claqué, Terry.
- Нет, завтра чечетка, Терри.
Estamos en plena fase de investigación, Terry.
Э-э, мы пока еще в стадии исследования, Терри.
Vamos a hablar con Terry, para movilizar a las tropas.
Пойдем поговорим с Терри, мобилизуем бойцов.
- ¿ Nuevas adquisiciones, Terry?
Новые приобретения, Терри?
- Hola, Terry.
Привет, Терри.
Adelante, Terry, cambio.
Терри, прием.
Eh... gracias, Terry.
Ээ... спасибо, Терри... Я...
- Avísanos si necesitas algo, Terry.
- Дай нам знать, если тебе что-нибудь понадобится, Терри.
Eh... ¿ Terry?
Терри?
¡ Guau! Terry se libró bien.
Терри очень повезло.
- ¡ Terry, has vuelto!
- Терри, ты вернулся!
- Hemos perdido el entusiasmo, Terry.
У нас вроде как пропал энтузиазм, Терри.
Así que Terry tenía razón.
Так значит Терри был прав.
- Pues no, Terry.
- Не очень, Терри.
¿ Estás bebiendo, Terry, en el patio?
Терри, ты пьешь? На моем складе? Это просто вода.
¿ Terry?
Терри? Терри?
No, Terry. No hemos atrapado a nadie. Esto es simplemente rutina.
Нет, Терри, они никого не нашли.
O su agente doble aún tenía cierta influencia, incluso después de ser capturado, o es el FSB de alguna forma. - Terry...
Так что или у вашего двойного агента сохранились связи, даже после того как его поймали, или каким-то образом замешано ФСБ.
Creo que significa que estamos buscando a una persona... - Terry...
- мы, по-моему, ищем просто одного человека...
Lo siento, Terry.
Извини, Терри.
Estoy casada, Terry.
Терри, я замужем.
Terry, necesito hablar contigo.
Терри, мне нужно с тобой поговорить.
Me había olvidado la de "chico encima". ¡ Terry! Bueno, por suerte sigo teniendo llave de cuando vivía aquí.
Что ж, к счастью, у меня сохранился ключ с тех времён, как я жил здесь.
# tu corazón. # ¿ Terry?
Терри?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]