Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tiny
Tiny Çeviri Rusça
200 parallel translation
¡ Tenemos la ginebra, Tiny!
Джин наш, "Малыш"!
Tiny, dale un poco de coñac.
"Кроха", принеси ей бренди.
¡ Tiny! ¡ Babe!
"Кроха"! "Малыш"!
¿ Tiny?
Тайни?
Tiny, ven aquí.
Тайни, иди сюда.
Y que se quede Tiny para ayudarte.
Тощий может помочь вам.
Tiny, ayuda a Emily.
Тощий, помоги Эмили с тем типом.
Tiny tampoco me quiere. Sólo me odia.
Вот Тощему я раньше не нравился, теперь он ненавидит меня.
Más conocido con el nombre de Tiny.
Более известный как Тощий.
¡ Enséñales, Tiny!
Теперь ты покажи им, Тощий!
¡ Tiny, es suficiente!
Тощий, на себя! Достаточно!
Es lo único que me queda y lo haré por Tiny.
Этот шанс я должен попытать хотя бы ради Тощего.
¿ Se trataba de Tiny?
- Это был Тощий?
- Mucho gusto, Tiny.
- Здравствуйте.
Si ves a Millie dile que estoy en el bar de Tiny.
Если зайдет Милли, скажите, что я в баре у Тайни.
Supuse que iría a Tiny, ¿ estaba bebiendo?
Я и подумала, что он у Тайни. Уже успел надраться?
Hola, Tiny, ¿ qué tal estás?
Привет, Тайни. Как жизнь?
Tiny y yo los teníamos acorralados, pero los perdimos en la confusión.
Мы загнали их в угол, но потеряли в суматохе.
Lyle y Tiny Álvarez lo tienen en el infierno de los camioneros.
Говорят, его сильно избили.
Para Tiny Tim, que no murió, fue como un segundo padre,
ј ћалютке " иму, который вскоре совсем поправилс €, он был всегда вторым отцом.
Y así, mientras Tiny Tim observa, Dios nos bendice a todos.
ј теперь нам остаетс € только повторить за ћалюткой " имом : да осенит нас всех господь бог своею милостью! ї
Con Buddy Hackett, Jamie Farr, el Ballet de Oro y Mary-Lou Retton como Tiny Tim. - Y con Sir John Housemann... - ¡ Paparruchas!
С БАдди ХАкетом, Джейми Фаром, группой "Белки", и Мэрри Лу в роли маленького Тима, читает сэр Джон ХАусман. "Скряга" - вы не останетесь равнодушны, и всё это вы увидите на канале Ай-Би-Си в канун Рождества.
¿ Te has fijado en Tiny Tim?
Знаешь, что будет вытворять наш Тим?
Díme si Tiny Tim vivirá Ese es el futuro. Mi campo es el presente.
Если эти тени останутся неизменными... то, я думаю, ребёнок умрёт.
Y Srooge fue todavía más bueno que lo que había prometido - Lo hizo todo y más! - Y Tiny Tim?
И о нём всегда говорили, что он знает, как встречать Рождество... и что этим похвастать могут не все.
- Y Tiny Tim, que no murió... - Aw. No es estupendo?
Пусть же и о нас так говорят, и о вас!
Para Tiny Tim, Scrooge fue un segundo padre.
Итак, как сказал Малютка Тим...
Y así, como observó Tiny Tim...
Мы больше не одни
Atención, familia DeWald vayan a Tiny Town.
Охране ДеВальда пройти к "Крошечному городу".
Familia DeWald vayan a Tiny Town.
Охране ДеВальда - к "Крошечному городу".
Dile a Tiny Tim que no llegaré a casa esta Navidad.
Скажи Малышу Тиму - я не вернусь домой к Рождеству.
Ah, aquí está Tiny Clanger.
А вот и маленький клангер...
El pequeño salmón nadaba en la corriente
# Tiny salmon swimming in a stream ( маленький лосось плыл в потоке )
Cazar al pequeño salmoncito es un sueño imposible
# Tiny salmon chasing that impossible dream ( маленький лосось гнался за мечтой )
Dios bendiga a todos y Dios bendiga a Tiny Tim.
Храни всех господь, и храни господь малыша Тима.
¿ Le Darías un golpe en la muleta a Tiny Tim, no?
Ты бы и у Малютки Тима * костыль вышиб, да? * персонаж Ч. Диккенса
Ciudadano Tiny Duval.
Подданный Тайни Дюваль.
- Hola, Tiny.
- Добрый день, Тайни.
Cuando quieras, vuelve a visitar al viejo Tiny, ¿ de acuerdo? Y la gaseosa será cortesía de la casa.
а сейчас ты вернулась и решила встретиться со стариком Тайни?
¿ Dónde carajos está Tiny?
Где, ебанный Кроха делся?
- No he visto a Tiny.
- Не видел я его.
¡ Tiny!
Тощий?
- ¿ Por Tiny?
- Ради Тощего?
- Hola, Tiny.
- Привет, Тайни.
Pensé que no querías que comieramos las nueces... hasta que Papá y Tiny Tim vuelvan a casa Madre, Madre!
Может, они подгорели.
Scrooge observó a Tiny Tim hasta el final.
– Старею.
No Tiny Tim!
Он... он уже должен вернуться.
Es un lugar en la colina... y puedes ver los patos en el río - Tiny Tim...
Как они это могут вынести?
- A Tiny Tim siempre le gustaba...
Всё хорошо, дети.
Es el doble que Tiny Tim.
С Рождеством. Ух ты, спасибочки.
- Tiny, quiero presentarte a alguien.
а?