English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Toledo

Toledo Çeviri Rusça

112 parallel translation
Notifiquen a San Francisco, Atlanta, Toledo y Newark... que lo hagan enseguida.
Предупредите наши магазины в Сан-Франциско, Атланте, Толедо и Ньюарке. Хорошо.
- En Toledo, Ohio.
- Толедо, штат Огайо.
Soy Ray Cutler, de la sucursal de Toledo.
Это Рей Катлер из филиала в Толедо.
No llamo desde Toledo. Estoy aquí, en el Niágara.
Нет, я звоню не из Толедо.
Antes de un mes le llevamos de perdices a Toledo.
Меньше, чем через месяц будем охотиться на куропаток в Толедо! - Великолепно!
" La acción comienza en Toledo, en 1808, Durante la ocupación de la ciudad por el ejército de Napoleón.
" Действие фильма начинается в 1808 году в Толедо, во время оккупации города наполеоновской армией.
Toledo, Señor.
В Толедо.
Te pareces a una amiga de Lynn de Toledo.
Вы так похожи на подругу Линн из Толедо.
Mi madre tenía una vestida a la moda de Toledo.
У моей мамы была одна, одетая по моде из Толедо.
Deshagámonos de Toledo.
Ликвидировать Толедо. Хорошая идея.
Si cerramos nuestros centros de distribución en Toledo... Joplin y Jacksonville, eliminaremos totalmente los números rojos.
Если мы закроем филиалы в Толедо, Джоплине, Джексонвилле, то полностью сократим убытки.
Sí, June, estoy buscando los costos de transportación desde Toledo... de septiembre...
Да, Джун, мне нужны транспортные расходы из Толедо, начиная с сентября...
Toledo y Cleveland.
между Толедо и Кливлендом.
Walsh llamó a Mascone hace media hora de las afueras de Toledo.
Уолш полчаса назад звонил Маскоуну. Он неподалеку от Толедо.
Subtítulos de Visiontext : Lucía Álvarez de Toledo
Visiontext subtitles : allex slide87 @ mail.ru 15.01.2006
Lo sé y perdimos Toledo, Málaga...
И мы потеряли Толедо, Малагу, и др.
Soy Toledo y este es el compañero Jonas.
Я Толедо, а это товарищ Джонас.
Es un honor conocerte, compañero Toledo. Y tu tambien, Jonas.
Это большая честь для меня познакомиться с вами, товарищ Толедо, и с Вами, товарищ Джонас.
Es un gran honor introduciros El compañero Toledo y el compañero Jonas... de Acción Libertadora Nacional.
Это большая честь представить вам товарища Толедо и товарища Джонаса. из национальной освободительной группы.
Compañero Toledo es un veterano de la Guerra Civil Española.
Товарищ Толедо ветеран Гражданской Войны в Испании.
¿ Toledo, que es eso?
- Толедо, что это?
Jonas y Toledo han muerto.
Джонас и Толедо мертвы.
De Toledo, Ohio.
Oна из Tоледо.
Y mi madre de Toledo.
Mоя мама из Толедо.
Hay que llamar al tipo de Toledo.
Лэнс! Не забудь, нам нужно позвонить тому парню в Толедо.
- ¿ De qué tipo en Toledo hablas?
О каком парне из Толедо ты говоришь?
Hoy, tenemos tarta de almendras, pastel de manzana Y pastas de almendras de las monjas de un convento en Toledo
Сегодня в меню миндальный торт, яблочный пудинг, марципановые фрукты в ассортименте, их делают монахини-затворницы из Толедо.
En cuanto a su fideicomiso con el Banco de Toledo en Pensilvania... no sólo no existe el banco. Tampoco existe Toledo.
Вы не учились в Йельском университете, в актёрской студии, что до вашего фонда в банке Толедо, в Пенсильвании, нет ни такого банка, ни Толедо в Пенсильвании.
- Sí, bienvenido a Toledo, Ohio.
Ага. Добро пожаловать в Толедо, штат Огайо.
El espejo estuvo en la familia por años hasta que lo vendieron hace una semana a un almacén llamado Estate Antiques un almacén en Toledo.
Зеркало много лет было в семье, пока он его не продал неделю назад антикварному магазину "Estate Antiques", находящемуся в Толедо.
El tren 48 con servicio de la ciudad de Nueva York, Boston Rochester, Nueva York Toledo, Ohio y South Bend, Indiana está llegando por la vía siete.
Поезд номер 48 из Нью-Йорк Сити, следующий через Бостон, Рочестер, Нью-Йорк, Толедо, штат Огайо, и Саутбэнд, штат Индиана, прибывает на седьмой путь.
Muerto como Toledo un sábado por la noche.
Всё тихо как в Толедо в Субботу ночью.
Te llegó desde Toledo esta mañana.
Пришло из Толедо утром.
Toledo.
Толедо.
Compañía Interna de Correos a Toledo.
... внутреннее письмо в Толедо...
Se hicieron cosquillas a muerte en Toledo.
В Толедо счастливы до слез.
Mis señores, desde la asignación del Tratado de Toledo, entre el Rey Francés y el Emperador. Existen inevitables e innegables signos de preparación mutua para una guerra contra este Reino.
Милорды, после подписания мирного договора в Толедо между французским королем и Императором, появились существенные неизбежные признаки их совместной подготовки к войне против нашего королевства.
Trabajo en un restaurante, en Toledo.
Я работаю в ресторане в Толедо.
Sólo dile que es muy importante que esté aquí y antes de que te des cuenta estará en una convención sobre juegos de mesa en Toledo dándole su dinero a un tipo diciendo ser Milton Bradley.
Просто скажи ему, что он непременно должен остаться, и ты опомниться не успеешь, как он уже будет на конвенции по настольным играм в Толидо, отдавать деньги на твои брекеты какому-то парню, который выдаёт себя за Милтона Брэдли.
Ésta es de Toledo, no de Ohio.
Она из Толедо. Не того, который в штате Огайо.
¡ Toledo Blue!
" оледо Ѕлю!
Su nombre es Keith Bradman, 35, nacido en Toledo.
Зовут Кейт Бранам, 35 лет, из Толедо.
Y así, debido a un descuido arquitectónico, el desastre del Puente de Toledo de 1906 se cobró la vida de 75 personas.
И так, из-за одной, архитектурной оплошности, крушение моста в Толедо в 1906 году унесло жизни 75 человек
Soy de Toledo,
Я приехала из Толедо,
Podrías estar cerca de casa... y transformar Toledo en un lugar de maravilla arquitectónica.
"ы можешь остатьс € жить ближе к дому, и преобразовать" оледо в архитектурную страну чудес.
Podría estar yendo hacia Toledo, cerca del Lago Eerie.
Может быть отправится в Толедо, что рядом с озером Эри.
Creo que el tío de Castle está visitando a su abuela en Toledo.
Я думаю, парень из Касл навещает свою бабушку в Толедо
Además, seguro que no quieres mudarte a Toledo.
Плюс, я уверенна, ты не хочешь переехать в Толедо.
¿ Quién se muda a Toledo?
Кто переезжает в Толедо?
- Toledo.
- Толедо.
¿ Te enteraste de la inauguración del centro comercial de Toledo?
Ты разузнал про открытие торгового центра в Толедо?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]