Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ummm
Ummm Çeviri Rusça
100 parallel translation
Ummm, significa maravilloso.
Это означает, замечательно!
Ummm... solo después que oscurece...
Только по ночам..
Ummm... ¿ por qué dijiste ratas?
Почему вы сказали - "крысы"?
Simplemente ser, ummm... Sé atlético!
Просто будь.... атлетичнее.
Ummm. Bueno.
Отлично.
ummm... bueno... si, bueno... tambien es diferente en el sentido de que tu siempre estas tratando de ver la manera de ir lejos expresando tus sentimientos para dar una personalidad.
Думаю, рано или поздно люди перестанут покупать наборы в магазинах и начнут собирать всё с нуля, сами ну, да, как раз так, как я делаю.
Ummm, departamento de ferreteria n. 4, Tienda Smart, Tienda S-Mart.
Отдел скобяных изделий открыт до 12. "Делай покупку с умом, загляни - все, что нужно найдем".
Ummm ¿ Nick?
Ник?
Sí... ummm...
Да, эм...
Ummm, yo que tu pasaría de eso.
лучше не стоит?
No te veo desde, ummm... El cumpleaños de mi madre.
Маминого дня рождения.
Ummm, prueba dentro de cinco meses.
А пять лет не хотите?
Gracias por recibirme, señor. Soy, ummm...
Спасибо, что приняли меня, сэр.
Ummm Oh.oh dios mío, chicos!
Ам... оо. оу, Господи, ребята!
Ummm...
Это...
Ummm
Эээ
Ummm...
- Эм...
Claro. ummm...
- Хорошо. эм...
Ummm... Sí.. Sí ya veo...
Да, да, я вижу
Esto es "Película", ummm, "Televisión"...
Таак Это "кино," эм, "ТВ"...
Si, gracias. Ummm...
Да, спасибо.
Ummm, yummy.
Очень вкусно.
¿ Que libro es ese? ummm tiene una tapa...
Там был один тип...
Ummm, se que es mas excitante de esta manera Pero no deberiamos asegurar que estas bien, antes de destruirlas ¿ Una de las glandulas mas importantes del cuerpo?
Я понимаю, что так гораздо веселее, но, может, стоить проверить Вашу теорию до того, как уничтожить одну из главных желез организма?
Ummm, estoy sin blanca.
У нас денег нет.
Ummm, tengo que hacer un trabajo para el colegio.
Мне нужно написать статью про Джорджа Кьюкора и другие французские фильмы.
Ummm... le has llamado idiota?
" ы называл его козлом?
Ummm, ¿ nunca os he visto?
Хмм. Я вас никогда не видел?
Ummm...
Понятно.
Ok. Ummm déjame pensar
Хорошо, давай посмотрим.
Así que, ummm...
и, эм...
No sé, ummm estoy nervioso
Я не знаю. Я... Я беспокоюсь.
Ummm
- Неа.
Oh. ummm
Ууу. Ммм.
Creo que me sentí un poco, ummm, abrumada por conocer a todos tu amigos.
Думаю, я немного переволновался насчет встречи со всеми твоими друзьями.
Si, si, ahora no, Loker, ahora no, ahora no, ummm.
Да, да, да. Не сейчас, Локер. Не сейчас.
Ummm Es por eso que me pasé.
Именно поэтому я пришла.
Ummm.
Хмм.
- entonces es-es eso, ummm...
- итак, это, хмм, - эй.
Ummm... - No, no, no... Fue...
- Нет, нет, нет, это было...
Ummm. Estaba en otro contenedor.
Я стоял у другой мусорки.
ummm, sólo quiero dormir pero muchas gracias, papá.
Эм, я просто пойду грохнусь в кровать. Но спасибо тебе большое, папа.
Bien, ummm.....
хорошо, мм...
Quien es la ex de mi actual novia y ella... ummm ella sale con mi ex
И что же она делает? Обжимается с моей экс-подружкой.
Quiero hablar con él ummm...
Я хочу с ним поговорить.
Ummm... disculpa.
Нуу-уу-уу, прости.
- Ummm, piedras?
- Булочки.
Está bajando a 32,2 grados. Creo que es, ummm, demasiado bajo.
Температура 32 градуса.
Sí, ummm
Ничего...
Ummm...
Что это за белая женщина,
Lo siento. No, ha sido... ummm...
Нет, это было...