Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Values
Values Çeviri Rusça
12 parallel translation
Énfasis en los valores en algo más allá de uno su responsabilidad con la sociedad.
Придающие значение моральным ценностям... Stress on values что-бы понимать что за ними стоит... ... something beyond one's self и быть ответственным перед обществом.
Si no podemos convencer a naciones de valores comparables debemos reevaluar el razonamiento.
Not Japan, not Germany, not Britain or France. If we can't persuade nations with comparable values в весомости наших мотивов, то мы должны - лучше переосмыслить свои взгляды.
Quiero hablar sobre los valores tradicionales. y dar consejos que le ayuden con el cuidado de la casa.
I want to talk about traditional values and give helpful hints about homemaking.
Ese desastre de valores que te pasó.
those messed up values she passed on to you.
* But where are those good old-fashioned values *
Где же эти старые добрые ценности ценности
♪ But where are those good old-fashioned values ♪
♪ Но где все эти хорошие старомодные ценности ♪
♪ Pero ¿ dónde están los buenos valores pasados de moda ♪
♪ But where are those good old-fashioned values ♪
♪ pero ¿ donde estan los antiguos buenos valores? ♪
♪ But where are those good old-fashioned values ♪
♪ pero donde estan aquellos buenos valores ♪
♪ But where are those good old-fashioned values ♪
♪ ¿ Dónde están todos esos valores buenos y pasados de moda ♪
♪ But where are those good old-fashioned values ♪
♪ But where are those good old-fashioned values ♪
♪ But where are those good old-fashioned values ♪
Padre de Familia 13x09 - "Este cerdito"
♪ It seems today that all you see ♪ ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ ♪ But where are those good old-fashioned values ♪