English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Varna

Varna Çeviri Rusça

34 parallel translation
Varna, 12 de Julio :
Варна - 12 июля.
Sí, Sr. Varna.
Да, мистер Варна.
Ed, Nick Varna quiere ver a Paul.
Эд, Ник Варна хочет видеть Пола.
Nick Varna está abajo. ¿ Sí?
Внизу Ник Варна.
Escucha, Rainey, me acabo de enterar que Varna abre esta noche el Golden.
Послушай, Рэйни, только что получил сведения, что Ник открывает Голден Клаб сегодня.
El Sr. Varna, por favor. Taylor Henry.
Мистера Варна, пожалуйста.
¿ Qué te parece ese Varna entrando de ese modo?
Как тебе это нравится? Варна опять сует свой нос в чужие дела.
Quiero saber si le oyó decir a Varna que tiene pruebas para una acusación.
Если вы слышали, что сказал Ник Варна, у него достоточно улик, чтобы подозревать кое-кого в убийстве Тэйлора.
Varna tiene algo. Lo va a enviar a la prensa.
Если у Варна есть что-то, он отдаст это газетам.
Y no quiero oír más charlas sobre Nick Varna, ni sobre Taylor Henry.
И я не желаю больше слушать эту чушь о Нике Варна и Тэйлоре Генри.
Tren de Nueva York, antes de que llegue Varna. Es un testigo.
Нью-Йорк... сделка с Варна... главный свидетель...
Ed, ¿ qué pasó entre tú y Varna?
Эд, что случилось между тобой и Ником Варна?
Matthews está con Varna.
Мэттьюс - человек Варна.
Dígame, ¿ por qué recibió esa paliza de Nick Varna?
Скажите мне, почему Вас избили люди Ника Варна?
DEJO A MI ESPOSA TODO LO QUE POSEO. Y NOMBRO A VARNA ALBACEA DE ESTE TESTAMENTO.
Я назначаю своим душеприказчиком и исполнителем Ника Варну.
Y a un médico por si Varna no está muerto.
И еще доктора, вдруг Варна еще жив.
La Goleta Rusa "Demeter", de Varna.
Русская шхуна "Деметра" из Варны.
Drácula procede originalmente de Varna.
Дракула отправился сюда из Варны.
"Doolittle's Wharf" ; partió esta noche, con destino Varna.
"Царица Катерина" сегодня вечером отправляется с верфей Дулитла в Варну.
Viajando por tierra en Europa, podríamos llegar a Varna antes que él.
Мы пересечем Европу по суще и первыми достигнем Варны
"De Varna a Wismar".
Из Варны в Висмар.
" Varna, 6 de Junio. 5 marineros, dos oficiales, el cocinero y yo.
Варна, 6 июня. Комманда кроме меня, капитана : 2 старшины, 5 матросов и кок.
Llegaremos al puerto de Varna días antes de que llegue su barco.
Мы достигнем портового города Варны задолго до его судна.
Cuando lleguemos a Varna, aguardaremos su barco y arderá.
В Варне мы дождемся корабля и уничтожим его.
Varna...
Варна...
Desde Varna, Mina y van Helsing tomaron un coche.
Из Варны Мина и ван Хельсинг поехали в экипаже.
en alta mar Varna a Londres vía Whitby
1897год Фрегат "Деметр" следует в Англию
El plan es simple : saltar a un tren de carga a Varna, luego, huir a los trópicos como fugitivo en la bodega de un barco.
План - простой. На товарном поезде в Варну и оттуда в трюме какого-нибудь корабля в теплые страны.
Cuando mataron al niño en Varna aquél que estaba enamorado de mí, me dijeron que era una puta sin esperanza.
( Когда в Варне убили парня, влюбленного в меня, сказали неисправимой развратницей я была. ) Грешники мы, говорят люди о нас, но я не верю в это, виновата луна, полная луна.
OLIMPÍADAS DE AJEDREZ 15 de septiembre de 1962 Varna, Bulgaria
15 сентябрь 1962 г. Варна, Болгария
Un día, una semana. Si traspasan estas paredes, me decapitarán como hicieron con el rey de Varna.
За день в неделю если они нарушат эти стены они обезглавят меня, как сделали это с Царем Варна.
Tras la muerte de Boyanov, Rayna fue a una caja de seguridad en Varna.
После смерти Боянов, Райна пошел к сейфу в банке ДСК в Варне.
Ve a la ciudad marítima de Varna, en el Mar Negro.
Отправляйся в портовый город Варна на Чёрном море.
Al norte de Varna hallarás un recuerdo terriblemente vulgar del comunismo búlgaro.
На севере Варны ты найдешь вычурный памятник болгарскому коммунизму...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]