English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Vicodín

Vicodín Çeviri Rusça

24 parallel translation
Lynn, el esposo de tu jefe fue descubierto hurtando Vicodín del hospital donde es jefe de cirugía.
Линн, муж твоего босса был пойман на краже Викадина и Перкосета из больницы, где он работал главой отделения торакальной хирургии.
Vicodín tiene la misma categoría legal que el opio.
Учтем, что викодин и перкосет наркотики 2 класса, по закону они в том же классе, что и опиум.
Antes de bajar del cuarto me tomé como 250 gramos de Vicodín.
Перед нашей встречей... я съел полкило панадола.
Soy un médico que prescribió Vicodín a un paciente dolorido.
Я вовсе не злой приспешник Пабло Эскобара, плывущий в Майами на огромной гоночной яхте.
- ¿ Puedes recetarme algo de Vicodín?
- Можешь мне ссудить немного викодина?
No te recetaré Vicodín.
Я не выпишу тебе рецепт на викодин.
Primero tienes que hacerme una prescripción para Vicodín.
Но для начала, ты должна выписать мне викодин.
En el caso que el Vicodín haya dañado finalmente mi hígado.
Вдруг викодин наконец-то добрался до моей печени.
¿ De dónde sacaste Vicodín?
В прошлом году, для моей операции.
Cariño. Agradezco lo que intentas hacer, pero darle Vicodín a un alcohólico no va a ayudar.
Я тебе очень признателен, но давать викодин алкоголику - это не помощь.
Nada bien. Pero tomé dos Vicodín, así que lo estaré.
Плохо, но две викодинки меня спасут.
Te haré una receta para Vicodín.
Я выпишу вам рецепт на Викодин.
¿ Tomaste Vicodín?
Ты принимал Викодин?
Su... su padre era un mozo de cuadra con un problema de Vicodín, murió cuando Kevin tenía 16 años.
Его отец был конюхом и сидел на викодине. Когда Кевину было 16, у отца была передозировка.
El dolor ha empeorado supuse que iba a subir el Vicodín y terminaría de vuelta al cuarto de espuma
Боль усилилась. Я полагал, что если приму больше викодина, то в конце концов вернусь в комнату с мягкими стенами, так что это оказалось разумным выбором.
Quizá sea la chica que caminó desnuda y escribió al revés en la pizarra, pero al menos no soy una de esas desesperadas... adictas al vicodín que se cortan las venas en la escuela.
Возможно, я хожу во сне голая и пишу в зеркальном отражении на доске, но по крайней мере, я не одна из тех отчаявшихся ребят, которые глотают викодин и режут вены.
Prueba "A"... hace seis meses, la pequeña princesita decidió tratar su depresión tomando Vicodín antes de dormir, después de un vino Montrachet del 78.
Во-первых, полгода назад маленькая мисс счастье решила справиться с депрессией, выпив Викодин после Монтраше семьдесят восьмого года.
¿ Cuánto vicodín hace falta en una sobredosis?
Сколько викодина нужно для передозировки?
¿ Cuánto Vicodín?
Как много викодина?
Ese Vicodín que te di... ¿ Cuántas pastillas te tomaste?
Сколько я велел тебе принять викодина?
Vicodín. Creo que es la hora, querida Selma.
Думаю, время пришло, Сэльма.
¿ Quién prescribirá mi Vicodín?
А кто будет выписывать мне викодин?
¿ Vicodín?
Где ты взяла викодин?
Y Vicodín.
- И Викодин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]